登录

《除夜作》唐高适原文赏析、现代文翻译

[唐] 高适

《除夜作》原文

旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然。

故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。

现代文赏析、翻译

《除夜作》现代文译文: 旅舍里一盏孤灯透着寒意,我独自辗转难眠, 客居他乡的心为何突然这般凄凉? 今夜故乡的思念穿越千里而来, 待到天明,斑白的鬓发又将添上新岁痕迹。

赏析: 这首除夕夜作于旅途中的小诗,以"寒灯"与"不眠"开篇,瞬间营造出孤寂清冷的意境。诗人通过三个递进层次展现羁旅愁思:先写眼前实景的孤寂,继而转向内心莫名的凄凉,最后将时空拉远,由"千里"故乡到"又一年"的岁月流逝。

"霜鬓明朝又一年"堪称诗眼,既点明除夕夜的特殊时刻,又以白发为岁月刻度,将短暂的夜晚与漫长的年岁并置。这种时间意识的突然觉醒,使寻常的思乡之情升华为人生的普遍慨叹。诗人以简练笔墨,在二十八字中完成了从空间阻隔到时间流逝的意境转换,展现了盛唐边塞诗人特有的苍劲与深沉。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号