登录

《东平留赠狄司马》唐高适原文赏析、现代文翻译

[唐] 高适

《东平留赠狄司马》原文

古人无宿诺,兹道以为难。

万里赴知己,一言诚可叹。

马蹄经月窟,剑术指楼兰。

地出北庭尽,城临西海寒。

森然瞻武库,则是弄儒翰。

入幕绾银绶,乘轺兼铁冠。

练兵日精锐,杀敌无遗残。

献捷见天子,论功俘可汗。

激昂丹墀下,顾盼青云端。

谁谓纵横策,翻为权势干。

将军既坎壈,使者亦辛酸。

耿介挹三事,羁离从一官。

知君不得意,他日会鹏抟。

现代文赏析、翻译

《东平留赠狄司马》现代文赏析:

这首诗是诗人赠予友人狄司马的深情之作,通过赞颂狄司马的军事才能与政治抱负,暗含对其仕途坎坷的同情。全诗可分为三个层次:先写狄司马重诺守信、万里赴约的品格;再描绘其征战西域的赫赫战功;最后转入对友人遭际不公的慨叹,寄托"他日会鹏抟"的期许。

诗中"马蹄经月窟,剑术指楼兰"等句,以雄健笔力勾勒出边塞战场的壮阔图景;"激昂丹墀下,顾盼青云端"则传神刻画出功臣受赏时的豪迈气概。而"谁谓纵横策,翻为权势干"一句,陡然转折,道尽英雄失路的愤懑。结尾"鹏抟"之喻,既是对友人的宽慰,也暗含诗人对自身命运的思考。

诗人此作将边塞诗的雄浑与赠答诗的深情熔于一炉,既展现了盛唐文人投笔从戎的理想,也揭示了功名路上的现实困境。诗中"耿介挹三事,羁离从一官"的感慨,正是唐代有志之士在仕途沉浮中的共同心声。

现代文译文: 古人从不拖延承诺的兑现, 这条准则如今践行太难。 你为赴知己之约跋涉万里, 这份赤诚令人由衷慨叹。 战马踏过西域月氏故地, 剑锋直指楼兰敌军营盘。 疆域延伸至北庭都护府尽头, 边城矗立在西海凛冽寒渊。 你既能威严检阅武库军备, 又擅长执笔书写锦绣文章。 入幕为官腰系银印绶带, 出使乘车头戴铁制冠冕。 日日操练造就精锐之师, 杀敌斩将从不留下余患。 凯旋归来朝见大唐天子, 论功行赏生擒敌国可汗。 在宫殿丹墀下激昂陈词, 目光已望向青云之巅。 谁料纵横捭阖的谋略, 反成权势倾轧的由端。 将军既已遭遇仕途困顿, 使者亦尝尽人间辛酸。 刚直不阿秉持三事操守, 漂泊离乡屈就卑微官职。 我深知你此刻心怀郁结, 且待来日如大鹏展翅冲天。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号