登录

《使青夷军入居庸三首 其三》唐高适原文赏析、现代文翻译

[唐] 高适

《使青夷军入居庸三首 其三》原文

登顿驱征骑,栖迟愧宝刀。

远行今若此,微禄果徒劳。

绝坂水连下,群峰云共高。

自堪成白首,何事一青袍。

现代文赏析、翻译

《征途自嘲:一位边塞诗人的宦海独白》

【现代文译文】 我驱策疲惫的战马艰难前行, 腰间宝刀闲置,令我羞愧难当。 千里远行竟落得这般境地, 微薄俸禄终究是徒劳一场。

陡峭山坡上溪水奔流直下, 巍峨群峰与浮云比试高扬。 我本可安然等待白发苍苍, 为何还要执着这青袍官场?

【深度赏析】 诗人这首边塞诗以"登顿"起笔,通过四个层次展现了一位中年文人的仕途困惑:

1. 意象的张力对比 "征骑"与"宝刀"构成动态与静态的强烈反差,"绝坂水"的垂直流动与"群峰云"的横向延展形成立体空间感。这种意象组合暗喻诗人内心仕进与隐退的矛盾。

2. 情感的多重转折 从"愧"到"徒劳"再到"自堪",最后以反问收束,情感脉络由自责转为无奈,继而自我宽慰,最终升华为对人生选择的哲学思考。特别是"何事一青袍"的反问,比直接陈述更显苍凉。

3. 数字的巧妙运用 "三首其三"的组诗结构暗合诗人人生三境:首写征程,次写边塞,末写心境。这种递进式抒情使诗歌具有日记般的真实感。

4. 色彩的象征意义 末句"青袍"与"白首"形成色彩对冲,青色官服象征未达的仕途理想,白发则暗示岁月流逝,这种视觉冲突强化了诗人的焦虑感。

全诗最动人处在于展现了中国传统文人"欲进不能,欲退不甘"的典型心理困境,其价值不在于边塞风光的描绘,而在于揭示了盛唐时期中层官员普遍的精神状态。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号