登录

《淇上酬薛三据,兼寄郭少府微(一作王昌龄诗》唐高适原文赏析、现代文翻译

[唐] 高适

《淇上酬薛三据,兼寄郭少府微(一作王昌龄诗》原文

自从别京华,我心乃萧索。

十年守章句,万事空寥落。

北上登蓟门,茫茫见沙漠。

倚剑对风尘,慨然思卫霍。

拂衣去燕赵,驱马怅不乐。

天长沧洲路,日暮邯郸郭。

酒肆或淹留,渔潭屡栖泊。

独行备艰险,所见穷善恶。

永顾拯刍荛,孰云干鼎镬。

皇情念淳古,时俗何浮薄。

理道资任贤,安人在求瘼。

故交负灵奇,逸气抱謇谔。

隐轸经济具,纵横建安作。

才望忽先鸣,风期无宿诺。

飘飖劳州县,迢递限言谑。

东驰眇贝丘,西顾弥虢略。

淇水徒自流,浮云不堪托。

吾谋适可用,天路岂寥廓。

不然买山田,一身与耕凿。

且欲同鹪鹩,焉能志鸿鹄。

现代文赏析、翻译

《淇上酬薛三据,兼寄郭少府微》现代文赏析

这首酬赠诗展现了诗人十年宦游的心路历程,以"剑客"与"书生"的双重身份抒写壮志难酬的郁愤。诗中时空流转如画卷展开:从京华别离到蓟门望漠,从燕赵怅惘到淇水独叹,形成宏阔的时空叙事。

诗人以"倚剑对风尘"的英姿开篇,用卫霍典故暗示报国之志,却在"驱马怅不乐"中流露现实困顿。中段"独行备艰险"至"时俗何浮薄"构成精妙对仗,将个人际遇与时代弊病并置:一面是诗人"酒肆淹留"的飘零,一面是朝堂"浮薄"的时风。

艺术上,诗人善用意象群构建意境:"沧洲路"与"邯郸郭"形成空间张力,"淇水"与"浮云"构成虚实对照。末段"鹪鹩""鸿鹄"之喻尤为警策,将壮志难伸的无奈转化为超然物外的豁达,这种"顿挫中见昂扬"的笔法正是盛唐风骨的典型体现。

全诗在个人抒怀中寄寓深广的社会关怀,在慷慨悲凉中不失建安风骨,堪称诗人七言古诗的代表作。

现代文译文: 自从离开长安城,心中便萧索寂寥。 十年苦读圣贤书,万事成空意萧条。 北行登上蓟门关,茫茫沙漠入望遥。 按剑独立风尘里,遥想卫霍意气豪。 振衣离开燕赵地,策马前行心郁陶。 长路漫漫沧州远,日暮邯郸古城郊。 酒馆时常暂驻足,渔舟几度夜停桡。 孤身历尽艰险路,看尽世间善与恶。 常怀救济百姓志,谁惧鼎镬酷刑招? 天子虽念淳古风,世俗为何轻浮嚣? 治国当用贤良士,安民需解疾苦焦。 故友身负超凡才,正直气节冲云霄。 胸藏经世济民策,笔落建安风骨标。 才名忽然传天下,一诺千金不轻抛。 飘摇州县任职苦,路途遥远玩笑少。 东行遥望贝丘渺,西顾虢略路迢迢。 淇水空自向东流,浮云难寄我心潮。 若我谋略得施展,仕途哪会困寂寥? 不如归去买山田,躬耕自足乐逍遥。 且学鹪鹩栖一枝,何必效那鸿鹄高。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号