登录

《涟上别王秀才》唐高适原文赏析、现代文翻译

[唐] 高适

《涟上别王秀才》原文

飘飖经远道,客思满穷秋。

浩荡对长涟,君行殊未休。

崎岖山海侧,想像无前俦。

何意照乘珠,忽然欲暗投。

东路方箫条,楚歌复悲愁。

暮帆使人感,去鸟兼离忧。

行矣当自爱,壮年莫悠悠。

余亦从此辞,异乡难久留。

赠言岂终极,慎勿滞沧洲。

现代文赏析、翻译

《涟上别王秀才》现代文赏析:

这首离别诗以秋日长涟为背景,展现了诗人与友人王秀才分别时的复杂心绪。全诗可分为三个情感层次:前四句勾勒出漂泊旅途中的秋思,中六句通过"照乘珠暗投"的典故暗喻才士不遇,后八句则在楚歌离忧中寄托临别叮咛。

诗中"浩荡对长涟"与"暮帆使人感"形成时空呼应,浩渺江水与孤帆远影构成苍茫的视觉意象。"照乘珠"典出《韩非子》,以明珠暗投喻才士不遇,与"崎岖山海侧"的艰辛旅途相映衬,揭示唐代士人求仕的普遍困境。结尾"慎勿滞沧洲"的劝勉,既含对友人的期许,又暗含诗人自身功业未就的怅惘。

诗人此作将个人漂泊体验与时代士人命运相结合,在"楚歌悲愁"的传统意象中注入盛唐特有的进取精神,其语言质朴劲健,情感沉郁而不失昂扬,体现了边塞诗人特有的豪迈气质。

现代文译文: 我如飘萍辗转远途,客居之思浸透深秋。 面对浩荡的涟水长流,你的行程依然未有尽头。 想象你跋涉在山海崎岖处,再难遇到同行挚友。 为何像夜明珠般的人物,突然要投身幽暗之渊? 东去之路正显萧索,楚地歌谣更添悲愁。 暮色中的孤帆令人感伤,飞离的鸟儿带着别忧。 启程吧请珍重自己,壮年光阴不可虚度。 我也将在此与你作别,异乡终究难以久留。 临别赠言岂能说尽,切莫在沧洲滞留太久。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号