登录

《同吕员外酬田著作幕门军西宿盘山秋夜作》唐高适原文赏析、现代文翻译

[唐] 高适

《同吕员外酬田著作幕门军西宿盘山秋夜作》原文

碛路天早秋,边城夜应永。

遥传戎旅作,已报关山冷。

上将顿盘阪,诸军遍泉井。

绸缪阃外书,慷慨幕中请。

能使勋业高,动令氛雾屏。

远途能自致,短步终难骋。

羽翮时一看,穷愁始三省。

人生感然诺,何啻若形影。

白发知苦心,阳春见佳境。

星河连塞络,刁斗兼山静。

忆君霜露时,使我空引领。

现代文赏析、翻译

《边塞秋思:诗人军旅诗中的家国情怀与人生况味》

赏析: 这首边塞诗展现了诗人作为盛唐边塞诗人的典型风格,将军旅生活的艰辛与文人情怀完美融合。诗歌以"碛路"、"边城"起笔,勾勒出西北边塞早秋的苍凉景象。"夜应永"三字道尽戍边将士对漫漫长夜的独特感受。中间部分通过"上将顿盘阪"等军事场景描写,展现诗人对军旅生活的熟悉与关切。"绸缪阃外书,慷慨幕中请"二句,既表现了诗人的文士本色,又彰显其投笔从戎的豪情。

艺术手法上,诗人善用对比:将"远途能自致"与"短步终难骋"对照,暗喻人生际遇;"羽翮时一看"与"穷愁始三省"形成精神境界的跌宕。结尾"星河连塞络"等句,以壮阔的边塞夜景收束全篇,而"忆君霜露时"又转入深沉的思念,体现了诗人诗"雄浑悲壮"的特色。

现代文译文: 荒漠道路已显早秋凉意, 边城夜晚似乎格外漫长。 远方传来军营劳作声响, 早报告知关山寒气渐浓。 将军驻马在盘山陡坡处, 士兵们分散在泉水井旁。 精心筹划着边疆军务文书, 激昂地在幕府中呈递建议。 真能使功勋事业更崇高, 一举令边塞烽烟得平息。 遥远路途终能亲自抵达, 短小步伐终究难以驰骋。 偶尔展翅高飞眺望远方, 困顿忧愁时方三省自身。 人生最重是信守承诺, 胜过形影永远不分离。 白发方知多年苦心经营, 阳春终见美好前景展现。 银河星光连接边塞脉络, 刁斗声里群山更显寂静。 想起您在寒霜白露时节, 让我徒然伸长脖颈遥望。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号