登录

《寄宿田家》唐高适原文赏析、现代文翻译

[唐] 高适

《寄宿田家》原文

田家老翁住东陂,说道平生隐在兹。

鬓白未曾记日月,山青每到识春时。

门前种柳深成巷,野谷流泉添入池。

牛壮日耕十亩地,人闲常扫一茅茨。

客来满酌清尊酒,感兴平吟才子诗。

岩际窟中藏鼹鼠,潭边竹里隐鸬鹚。

村墟日落行人少,醉后无心怯路歧。

今夜只应还寄宿,明朝拂曙与君辞。

现代文赏析、翻译

《隐者之居:诗人<寄宿田家>的生命图景与精神对话》

赏析: 这首田园诗以白描手法勾勒出一幅完整的隐逸生活图卷。诗人通过"老翁"这一形象,展现了农耕文明中最本真的生命状态。"鬓白未曾记日月"与"山青每到识春时"构成精妙对仗,将隐者超脱线性时间、融入自然节律的生命智慧展现得淋漓尽致。诗中"柳巷""流泉""耕牛""茅茨"等意象群,共同构建了一个自给自足、物我和谐的生态空间。结尾"醉后无心怯路歧"的旷达,与"明朝拂曙与君辞"的洒脱,形成了圆融的生命境界。诗人以军旅诗人特有的简劲笔法,却在字里行间流露出对田园生活的深切向往。

现代文译文: 东边山坡住着位农家老翁 说他一生都在此隐居耕躬 白发苍苍早忘记年月流转 只见青山变绿便知春意浓

门前柳树已长成深幽巷弄 山涧清泉潺潺流入池塘中 壮牛每日耕作十亩田地 闲来打扫茅屋乐在其中

客人来访斟满清澈酒盅 兴起共吟才子佳句玲珑 岩缝里鼹鼠悄悄藏匿 竹林深处鸬鹚影朦胧

村落夕阳下行人渐稀 酒醉后哪管岔路西东 今夜权且在此借宿 天明时再与您告别匆匆

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号