登录

《苦雨寄房四昆季》唐高适原文赏析、现代文翻译

[唐] 高适

《苦雨寄房四昆季》原文

独坐见多雨,况兹兼索居。

茫茫十月交,穷阴千里馀。

弥望无端倪,北风击林箊。

白日渺难睹,黄云争卷舒。

安得造化功,旷然一扫除。

滴沥檐宇愁,寥寥谈笑疏。

泥涂拥城郭,水潦盘丘墟。

惆怅悯田农,裴回伤里闾。

曾是力井税,曷为无斗储。

万事切中怀,十年思上书。

君门嗟缅邈,身计念居诸。

沉吟顾草茅,郁怏任盈虚。

黄鹄不可羡,鸡鸣时起予。

故人平台侧,高馆临通衢。

兄弟方荀陈,才华冠应徐。

弹棋自多暇,饮酒更何如。

知人想林宗,直道惭史鱼。

携手风流在,开襟鄙吝祛。

宁能访穷巷,相与对园蔬。

现代文赏析、翻译

《苦雨寄房四昆季》现代文赏析:

【诗心解码】 诗人此诗以连绵苦雨为引,铺展出一幅盛唐底层文人的精神画卷。开篇"独坐见多雨"六字,既是眼前景,更是心中境——诗人如檐角悬垂的雨滴,在孤独与困顿中折射出世道昏暝。全诗以"雨"为经纬,织就三重意境:自然之雨摧折万物,隐喻着时代阴霾;心田之雨浸透抱负,诉说着十年蹉跎;而结尾的人情之雨,却在泥泞中浇灌出珍贵的友谊之花。

【现代文译文】 独坐空堂看秋雨滂沱,更何况身处这冷清居所。苍茫的十月天地相接,晦暗阴云蔓延千里不绝。极目远望不见边际轮廓,北风呼啸抽打着竹林瑟瑟。白日天光竟如此稀薄难觅,昏黄云团在空中翻滚博弈。何时能得造化神工相助,将这阴霾彻底扫除清肃?屋檐滴水声声敲打愁绪,偶尔谈笑也显得稀疏寥寂。泥浆困锁着城墙轮廓,积水盘踞在荒野丘壑。我心惆怅怜悯田间农人,徘徊巷陌感伤民生凋沦。他们曾竭力缴纳赋税,为何粮仓竟颗粒无存?万千忧虑在胸中翻涌,十年来总想上书陈情。可叹君门遥远难通达,生计重担压得人佝偻。沉吟望着这茅草屋檐,郁闷任凭命运浮沉变迁。何必羡慕黄鹄高飞远走,且听鸡鸣催我奋起昂首。老友住在平台之畔,高楼正对繁华街巷。诸君才学可比荀氏陈氏,文采更胜应玚徐干辈。闲来对弈自有雅趣,把酒言欢何等惬意。你们知人善任如郭林宗,我愧对史鱼直道而行。当年携手同游的风采依旧,敞开心扉便消尽俗世烦忧。何时能来这陋巷相寻,共品园中新鲜的菜根?

【新解新悟】 1. 气象隐喻:诗中"北风击林箊"的暴力意象,与"黄云争卷舒"的混沌图景,构成安史之乱前夜的社会预言。诗人以自然异象为时代把脉,其笔下雨幕实为大唐由盛转衰的帷幕。

2. 士人困境:"十年思上书"与"君门嗟缅邈"形成尖锐对峙,揭示寒门士子在科举制度初建期的尴尬——怀抱利器却报国无门,这种焦虑在雨景烘托下更显淋漓。

3. 田园变奏:传统田园诗中的恬淡在此彻底颠覆,"泥涂拥城郭"的写实笔触,开创了杜甫"三吏三别"式的批判现实主义先声。诗人将悯农情怀具象为"无斗储"的粮仓,直指租庸调制的积弊。

4. 友谊辩证法:结尾突转的明快节奏中,"弹棋""饮酒"的雅集场景与"对园蔬"的质朴画面叠印,表明诗人将精神救赎寄托于君子之交——这既是魏晋风度的余响,更为后世文人圈层交往提供了范式。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号