登录

《登垄》唐高适原文赏析、现代文翻译

[唐] 高适

《登垄》原文

垄头远行客,垄上分流水。

流水无尽期,行人未云已。

浅才登一命,孤剑通万里。

岂不思故乡,从来感知己。

现代文赏析、翻译

《登垄》赏析

这首诗展现了诗人作为边塞诗人的典型风格,既有雄浑豪迈的边塞气象,又饱含游子思乡的细腻情感。诗人通过"垄头"这一特定场景,将自然景观与人生际遇巧妙融合。

首联"垄头远行客,垄上分流水"以对仗工整的句式开篇,既点明地点,又暗示人生如流水般奔涌向前的意境。颔联"流水无尽期,行人未云已"进一步深化这一意象,流水与行人都处在永不停息的运动状态中。

颈联"浅才登一命,孤剑通万里"笔锋一转,由景入情,表达了诗人对自己才能的谦逊和对仕途的感慨。"孤剑"意象尤为精妙,既实指随身佩剑,又暗喻诗人独闯天涯的豪情。尾联"岂不思故乡,从来感知己"则流露出深沉的思乡之情,同时彰显了诗人重情重义的性格特征。

全诗语言简练,意境开阔,在雄浑中见细腻,在豪放中寓深情,充分展现了诗人诗歌"雄浑悲壮"的艺术特色。

现代文译文: 站在田垄高处的远行游子, 看见垄上分流的河水。 河水奔流永无止息, 旅人的脚步也未曾停歇。 微薄的才能获得一官半职, 独自仗剑走遍万里山河。 怎能不思念故乡亲人? 但更感激一路相知的挚友。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号