登录

《望仙门·玉壶清漏起微凉》宋晏殊原文赏析、现代文翻译

[宋] 晏殊

《望仙门·玉壶清漏起微凉》原文

玉壶清漏起微凉。

好秋光。

金杯重叠满琼浆。

会仙乡。

新曲词丝管,新声更飐霓裳。

博山炉暖泛浓香。

泛浓香。

为寿百千长。

现代文赏析、翻译

《望仙门·玉壶清漏起微凉》赏析

这首词展现了诗人作为"太平宰相"的典型生活场景,通过精致的意象群构建出一个富贵闲雅的秋日宴饮画面。上阕以"玉壶清漏"起笔,既点明时节又暗喻时光流逝,而"好秋光"三字则奠定了全词明快的基调。"金杯琼浆"与"仙乡"的意象组合,将人间欢宴与仙境联想巧妙融合。

下阕转入宴乐描写,"新曲""新声"的重复使用强化了场面的鲜活感,"霓裳"一词既实指舞衣又暗含《霓裳羽衣曲》的典故。结句"为寿百千长"的祝颂,既符合宴饮场合的实用功能,又透露出宋代士大夫对长生久视的精神追求。全词在"浓香"的氤氲中收束,余韵悠长。

现代文译文: 玉漏滴答泛起微微秋凉 这秋光多么爽朗 金杯叠映着美酒荡漾 恍若置身神仙之乡

新谱的曲调伴着丝竹悠扬 崭新的乐声催动霓裳舞裳 博山炉暖意融融散发浓香 这馥郁芬芳啊 愿为君祝寿千年长

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号