登录

《踏莎行·碧海无波》宋晏殊原文赏析、现代文翻译

[宋] 晏殊

《踏莎行·碧海无波》原文

碧海无波,瑶台有路。思量便合双飞去。当时轻别意中人,山长水远知何处。

绮席凝尘,香闺掩雾。红笺小字凭谁附。高楼目尽欲黄昏,梧桐叶上萧萧雨。

现代文赏析、翻译

《踏莎行·碧海无波》赏析

这首词以"碧海无波"起笔,营造出空灵缥缈的意境。上片写词人追忆往昔与意中人错失良缘的遗憾,"思量便合双飞去"一句,将未能相守的悔恨表现得淋漓尽致。"山长水远"四字,更见相思之深切。

下片转入现实场景的描写。"绮席凝尘"、"香闺掩雾"的意象,暗示着伊人已去、物是人非的凄凉。红笺小字无人可寄,道尽相思无着的苦闷。结尾"梧桐叶上萧萧雨"的黄昏雨景,将词人的愁绪推向高潮,余韵悠长。

全词通过今昔对比,虚实相生,将一段错失的爱情写得缠绵悱恻。诗人以清丽的语言,构筑出朦胧优美的意境,展现了宋代婉约词的典型风格。

现代文译文:

平静的碧海没有波澜, 通往仙境的瑶台有路可攀。 细想当初就该比翼双飞, 却轻易与心上人离散。 如今山长水阔, 不知伊人身在何方。

华美的坐席积满尘埃, 芬芳的闺阁笼罩雾霭。 写满相思的红笺小字, 又能托付给谁传递? 独上高楼极目远望, 暮色渐渐降临。 梧桐叶上, 传来潇潇雨声。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号