登录

《凤衔杯·留花不住怨花飞》宋晏殊原文赏析、现代文翻译

[宋] 晏殊

《凤衔杯·留花不住怨花飞》原文

留花不住怨花飞。

向南园、情绪依依。

可惜倒红斜白、一枝枝。

经宿雨、又离披。

凭朱槛,把金卮。

对芳丛、惆怅多时。

何况旧欢新恨、阻心期。

空满眼、是相思。

现代文赏析、翻译

《凤衔杯·留花不住怨花飞》现代文赏析:

这首词以"留花不住"起笔,道出人生最深的无奈。诗人站在南园中,看那些曾经娇艳的花朵在风雨后零落成泥,"倒红斜白"四字勾勒出花瓣横斜的凄美姿态。经夜雨摧残后的花朵"离披"散乱,恰似词人无法收拾的愁绪。

下阕转入对酒抒怀的场景。"凭朱槛,把金卮"的富贵气象,反衬出"惆怅多时"的寂寥。词人面对花丛独饮,旧日欢愉与今日憾恨交织成网,将期待中的相逢阻隔在时光彼岸。结句"空满眼、是相思"如一声长叹,所有未诉的深情都化作漫天飞舞的相思雨,落在金樽里,也落在千年读者的心上。

诗人此作最动人处,在于将富贵闲愁升华为普世的人生体验。那些留不住的花,何尝不是留不住的青春、留不住的情缘?词中"怨"字看似嗔怪花朵,实则是与无常命运的温柔对峙。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号