登录

《凤衔杯》宋晏殊原文赏析、现代文翻译

[宋] 晏殊

《凤衔杯》原文

柳条花颣恼青春。更那堪、飞絮纷纷。一曲细清脆、倚朱唇。斟绿酒、掩红巾。

追往事,惜芳唇。暂时间、留住行云。端的自家心下、眼中人。到处里、觉尖新。

现代文赏析、翻译

【原创赏析】

这首《凤衔杯》展现了诗人词作中典型的婉约风格,通过暮春时节的物象与宴饮场景的叠映,勾勒出一幅含蓄深婉的情感画卷。上阕以"柳条花颣"起兴,"恼青春"三字将无情之物赋予灵性,飞絮纷扬的视觉意象与清脆歌声的听觉感受交织,朱唇、绿酒、红巾的明艳色彩构成浓烈反差,暗示着繁华背后的怅惘。下阕转入心理描摹,"追往事"的直抒与"留行云"的隐喻相映成趣,结尾"觉尖新"的顿悟,既是对往昔情事的回味,亦暗含对当下心境的新鲜体认,体现了宋代文人词"含蓄中有警策"的艺术特色。

【现代文译文】

嫩柳新花偏要撩拨易逝的春光, 更叫人难堪的 是漫天飞舞的柳絮茫茫。 朱唇轻启唱一曲清越悠扬, 绿蚁新醅酒, 红罗帕半掩面庞。

追忆往昔缠绵, 怜惜芳泽留香。 刹那间 仿佛连浮云也驻足凝望。 分明是心底眼底 那个念念不忘的人儿啊, 所到之处 都觉着别样鲜亮。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号