登录

《浣溪沙·杨柳阴中驻彩旌》宋晏殊原文赏析、现代文翻译

[宋] 晏殊

《浣溪沙·杨柳阴中驻彩旌》原文

杨柳阴中驻彩旌。芰荷香里劝金觥。小词流入管弦声。

只有醉吟宽别恨,不须朝暮促归程。雨条烟叶系人情。

现代文赏析、翻译

《杨柳系情处,醉吟解别愁——诗人<浣溪沙>中的宴饮与离思》

赏析: 这首《浣溪沙》展现了诗人词作中典型的富贵气象与细腻情感。上阕以"杨柳""芰荷"等意象勾勒出一幅华美的宴饮图景:彩旗在柳荫中招展,荷香里金杯交错,词曲伴着管弦流转。三个画面层层递进,将视觉、嗅觉、听觉完美融合。下阕笔锋一转,道出宴饮背后的离愁别绪。"醉吟"与"朝暮"形成时间维度上的对比,而结句"雨条烟叶"的朦胧意象,既呼应开篇的杨柳,又以自然景物拟人化地"系"住人情,使整首词在华丽中见深沉,在欢宴里藏离思。

现代文译文: 翠柳荫中停驻着彩饰的旌旗, 菱荷清香里劝饮着金樽美酒。 新填的小词随着乐声悠悠飘流。

唯有醉中吟咏能宽解离别愁绪, 不必早晚催促着归去的行程。 那细雨中的柳条、烟霭里的枝叶, 最懂得牵系人间的情思。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号