登录

《蝶恋花·梨叶疏红蝉韵歇》宋晏殊原文赏析、现代文翻译

[宋] 晏殊

《蝶恋花·梨叶疏红蝉韵歇》原文

梨叶疏红蝉韵歇。银汉风高,玉管声凄切。枕簟乍凉铜漏咽。谁教社燕轻离别。

草际蛩吟珠露结。宿酒醒来,不记归时节。多少衷肠犹未说。朱帘一夜朦胧月。

现代文赏析、翻译

《秋夜独白:诗人词中的离别与未诉衷肠》

赏析: 这首《蝶恋花》以细腻笔触勾勒出秋夜独处的孤寂心境。上阕"梨叶疏红"三句,通过疏红梨叶、停歇蝉鸣、高远银河、凄切笛声四个意象,构建出典型的宋代文人秋思场景。"枕簟乍凉"二句,以铜漏呜咽暗喻内心哽咽,借社燕轻离点明离别主题。下阕"草际蛩吟"继续铺陈秋夜意象,宿酒醒来的恍惚与记忆的断裂,暗示着情感的强烈波动。结尾"朱帘一夜朦胧月",以朦胧月色收束全篇,将未诉的衷肠化作永恒的审美意境,体现了诗人词"情中有思"的艺术特色。

现代文译文: 梨树叶子稀疏泛红,蝉鸣渐渐停歇。 银河高悬秋风凛冽,玉笛声调凄清悲切。 枕席突然转凉,铜壶滴漏如哽咽。 是谁让春燕这般轻易,就与我们作别?

草丛里蟋蟀低吟,露珠凝结如珍珠串。 昨夜酒醉方醒,记不清归来的时间。 心底埋藏多少话语,至今未能倾吐完全。 朱红帘栊外,整夜悬挂着那轮朦胧的秋月。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号