[唐] 来鹄
冷酒一杯相劝频,异乡相遇转相亲。
落花风里数声笛,芳草烟中无限人。
都大此时深怅望,岂堪高处更逡巡。
思量费子真仙子,不作头陀山下尘。
下面是按照您的要求生成的原创赏析以及对现代文译文的处理:
这首《鄂渚清明日与乡友登头陀山》的诗来鹄写得极好。先不说首联将人物带到异乡初识的情感落点,“一杯相劝”带出淡然而深深的亲近。“冷酒”呼应节令和雨天。“频”字体现邻里的老朋友相见之情。两个人虽不在一个“频率”却“共振”出几分相似的况味。但是喝酒的氛围,并非欢聚一堂,把酒问青天,而只是各饮各的酒,在风雨中把心事交给了酒。而酒杯是冷的,感觉是在“清”字上,说明天还没亮。酒是冷的,人却是热的,异乡遇故,情感转而亲切。冷酒热心,这感觉是极不寻常的。
颔联写景,也是抒情。写风中的笛声在雨中飘荡,写笛声里雨中的落花纷纷扬扬,写雨中袅袅婷婷的芳草和行人的惆怅心情。笛声本是悠扬的,但风里雨中笛声也变得凄厉起来。这样的笛声这样的环境唤起人的思古之幽情。这一联采用了通感的修辞手法。从字面上看,“落花风里数声笛”一句写得极有动感,但落花与人同听笛声,这又是移情于物了。这一联以动衬静,更烘托出诗人怅然若失的寂寥心情。
颈联中诗人又回到眼前的实景上来。“都大此时深怅望”,这里连用两个反问句来强调诗人的怅然若失。“岂堪高处更逡巡”,进一步点明诗人身处异乡,更感世态炎凉、人事无常,自觉佛缘难沾、红尘难近,无法解脱和自我挣扎的心态。整联与上文紧相承接呼应。“深怅望”“更逡巡”中表达出的还是浓浓的乡愁。
诗的后两联很自然地写到费子真、头陀山和山下尘世。尾联“思量”一词紧承前文的“怅望”“逡巡”而来,“真仙子”“不作头陀山下尘”含蓄而富有张力。
现代文译文:
在清明节的鄂渚,我与来自家乡的朋友登上头陀山。虽然身处异乡,但因为一杯冷酒的相劝,我们之间感觉越来越亲近。在风中的落花里,我们听到了悠扬的笛声;在烟雨中,我们看到了无限的人影。此时此刻,我们深深地感到怅然若失,哪里能忍受在高处徘徊呢?我们想起了费子真这样的仙人,他若在头陀山下,一定不会为尘世所染吧?这首诗表达了诗人浓浓的乡愁和对尘世的无奈。
希望这个回答您能满意。