登录

《咏雪 其一 大石调【青杏子】》元白朴原文赏析、现代文翻译

[元] 白朴

《咏雪 其一 大石调【青杏子】》原文

空外六花番,被大风洒落千山。

穷冬节物偏宜晚,冻凝沼沚,寒侵帐幕,冷湿阑干。

现代文赏析、翻译

《咏雪 其一》赏析

这首小令以"六花"喻雪,开篇即以"空外"二字将读者带入广袤无垠的天地视野。一个"番"字,既写出雪花纷扬之态,又暗含循环往复的时序感。诗人运用"洒落"这一动词,将无形的风雪具象化为有形的泼墨,使千山万壑顿成银装素裹的画卷。

中段"穷冬节物偏宜晚"一句,以反语道出隆冬时节的独特审美。诗人不写雪景之美,而着墨于"冻凝""寒侵""冷湿"三个极具穿透力的触觉体验:池沼凝结成冰的视觉寒意,帐幕透入寒气的体感温度,栏杆湿冷难握的触觉记忆,共同构建出多维度的寒冷意境。

现代文译文: 天外飘洒着纷扬的雪花, 被狂风席卷着抛向千山万壑。 深冬时节的景物偏偏适合迟暮, 池塘冻结成坚硬的冰面, 寒气穿透厚重的帐幕, 冰冷的湿气浸透了每一寸栏杆。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号