登录

《风入松 咏红梅将橙子皮作酒杯 以上四印齐本》元白朴原文赏析、现代文翻译

[元] 白朴

《风入松 咏红梅将橙子皮作酒杯 以上四印齐本》原文

使君高宴出红梅。腰鼓揭春雷。更将红酒浇浓艳,风流梦、不负花魁。千里江山吴楚,一时人物邹枚。软金杯衬硬金杯。香挽洞庭回。西溪不减东山兴,欢摇动、北海樽垒。老我天涯倦客,一杯醉玉先颓。曹光辅词及僧仲璋词另录

现代文赏析、翻译

《风入松·咏红梅将橙子皮作酒杯》赏析

这首词以红梅宴饮为题材,展现了元代文人雅集的盛况。上阕"使君高宴出红梅"开篇即点明主题,腰鼓声如春雷震动,红酒浇灌红梅的描写,将视觉与听觉交融,营造出热烈欢快的氛围。"风流梦、不负花魁"一句,既写红梅之美,又暗喻宴集之雅。下阕"软金杯衬硬金杯"的橙皮酒杯意象新颖独特,"香挽洞庭回"将酒香与洞庭山水相连,拓展了意境空间。结尾"老我天涯倦客"的感慨,在欢宴中注入一丝人生迟暮的惆怅,使全词在热烈中见深沉。

现代文译文: 官员设下高雅宴席观赏红梅。腰鼓声震如春雷轰鸣。再用红酒浇灌那浓艳的花朵,这般风流韵事,真不辜负花中魁首的美名。千里吴楚江山如画,此刻座上都是邹阳、枚乘般的才子。橙皮做的软杯衬着金银硬杯。酒香仿佛能把洞庭湖水都挽回来。西溪的雅兴不输东山之游,欢快地摇动着北海般的酒坛。我这漂泊天涯的倦客,才饮一杯美酒就已醉倒。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号