[元] 白朴
【咏雪】空外六花番,被大风洒落千山。穷冬节物偏宜晚,冻凝沼沚,寒侵帐幕,冷湿阑干。
【归塞北】貂裘客,嘉庆卷帘看。好景画图收不尽,好题诗句咏尤难,疑在玉壶间。
【好观音】富贵人家应须惯,红炉暖不畏严寒。开宴邀宾列翠鬟,拚酡颜,畅饮休辞惮。
【幺篇】劝酒佳人擎金盏,当歌者款撒香檀。歌罢喧喧笑语繁,夜将阑,画烛银光灿。
【结音】似觉筵间香风散,香风散非麝非兰。醉眼朦腾问小蛮,多管是南轩蜡梅绽。
《雪宴雅集:诗人笔下的元人冬趣三重境》
赏析: 这首套曲以"咏雪"开篇,构建出元代文人特有的冬日审美体系。诗人通过【大石调】的联章结构,完成了从自然雪景到人文宴饮,再至精神升华的三重境界跨越。上阕"六花"意象既承唐宋咏雪传统,又以"洒落千山"的泼墨笔法展现北地雪势,冻凝的沼沚、寒侵的帐幕、冷湿的阑干形成三维空间感知。中段"貂裘客"的出现将视角转入人文场景,"玉壶"典故暗喻冰雪澄澈之境,与后文"蜡梅绽"形成伏笔呼应。下阕红炉夜宴的描写最具元代特色,金盏、香檀、画烛等器物排列出蒙元贵族的生活图景,而结尾醉眼问梅的细节,将世俗欢宴突然提升至"香风非麝非兰"的禅意高度,体现元曲雅俗交融的特质。
现代文译文: 【咏雪】 天外飘洒着六瓣雪花 被狂风卷着抛向千山 深冬的景致偏在暮色里好看 池塘凝结成冰面 寒气渗进帐篷帷幔 栏杆上沾满湿冷的雪斑
【归塞北】 裹着貂裘的旅人 卷起帘子欣赏这吉庆景观 再好的画师也描不尽这般景象 再妙的诗句也难写出其中韵味 仿佛置身在白玉壶中的神仙境界
【好观音】 富贵人家早习惯这般严寒 红泥火炉暖得叫人忘却冬天 设宴邀请宾客 侍女们翠袖翩翩 纵使醉红双颊 也要畅饮不惧醉倒筵前
【幺篇】 劝酒的佳人捧着金杯 歌者轻拍檀板唱得婉转 曲终时满堂笑语喧阗 夜已深沉 描金烛台映着银光灿烂
【结音】 忽然觉得宴席间暗香浮动 这香气既非麝香也非幽兰 醉眼朦胧询问侍女小蛮 想必是南窗下的蜡梅 正在雪夜里悄然绽放