登录

《凤凰台上忆吹箫箫 题阙》元白朴原文赏析、现代文翻译

[元] 白朴

《凤凰台上忆吹箫箫 题阙》原文

笳鼓秋风,旌旗落日,使君威震雄边。

羡指麾貔虎,斗印腰悬。

尽道多多益办,仗玉节、亳邑新迁。

江淮地、三军耀武,万灶屯田。

戎轩。

几回□□,□画戟门庭,珠履宝筵。

惯雅歌堂上,起舞樽前。

况是称觞令节,望醉乡、有酒如川。

明年看,平吴事了,图像凌烟。

现代文赏析、翻译

《雄边壮歌与功名之思——诗人<凤凰台上忆吹箫·题阙>赏析》

这首词以雄浑笔调勾勒出一位边关统帅的英姿与功业。上阕"笳鼓秋风,旌旗落日"开篇即展现壮阔的边塞图景,秋风中的笳鼓与落日下的旌旗构成视听交融的战场意象。"使君威震雄边"直陈统帅威名,随后"貔虎""斗印"等意象层层递进,展现其统率雄师、执掌重权的威严。下阕转入庆功场景,"珠履宝筵""雅歌堂上"的华美宴饮与上阕的肃杀战场形成张力对比。结尾"平吴事了,图像凌烟"的功名期许,既是对统帅的赞颂,也暗含元代文人普遍的功业情结。

现代文译文: 秋风里笳鼓声声,落日下旌旗猎猎,将军的威名震慑边关。令人钦羡他指挥猛虎之师,金印在腰间闪耀。都说他谋略过人,如今持着玉节符令,又调任亳州新职。江淮大地上,三军展示武威,万处军灶开展屯田。

战车屡次凯旋,画戟林立的府门前,贵客云集的盛宴中。他惯常在雅乐环绕的厅堂,于酒杯前翩然起舞。更何况在这举杯庆贺的佳节,望向醉乡深处,美酒如江河奔流。待到来年看吧,平定东吴的战事告捷,定能将画像高悬凌烟阁上。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号