登录

《玉漏迟 段伯坚同予留滞九江其归也别侍儿睡香予亦有感》元白朴原文赏析、现代文翻译

[元] 白朴

《玉漏迟 段伯坚同予留滞九江其归也别侍儿睡香予亦有感》原文

睡香花正吐。

谁交付与,东君为主。

梦觉庐山,一片彩云何所。

惆怅留题在壁,麝墨染、无穷愁绪。

常记取。

徘徊顾影,镫前低语。

几许。

欺密留情,系绊煞世间,□□儿女。

沦落天涯,夜夜月明湓浦。

连我青衫泪满,料不忍、孤帆东去。

离思苦。

休唱渭城朝雨。

现代文赏析、翻译

《玉漏迟》赏析

这首词以"睡香花"起兴,通过留滞九江的羁旅情怀,展现了诗人深沉的离愁别绪。上阕写花开花落不由人主,暗喻人生聚散无常。"梦觉庐山"二句化实为虚,将眼前景升华为人生迷惘的象征。墨染题壁的细节,镫前顾影的低语,都是词人孤独心境的真实写照。

下阕情感愈发深沉。"欺密留情"三句直抒胸臆,道出世间儿女情长的无奈。"沦落天涯"与"夜夜月明"形成强烈反差,湓浦月色愈明,羁旅之愁愈深。结尾"青衫泪满"用白居易《琵琶行》典故,将个人离思推向高潮。全词以"休唱渭城"作结,既避免重蹈王维旧调,又暗含离愁之深已非言语可表。

现代文译文: 睡香花正在绽放。这花开花落的事,究竟托付给谁,让春神做主?从庐山梦中醒来,那一片彩云又将飘向何处?惆怅地在墙壁上题诗,墨香中浸染着无尽的愁绪。永远记得,那灯前徘徊自怜的身影,和低声的自言自语。

多少隐秘的情意,牵绊着世间的痴情儿女。流落天涯的人啊,夜夜望着湓浦江上的明月。连我的青衫都沾满泪水,想来也不忍心看着孤帆向东远去。这离别的愁苦太深。不要再唱那《渭城曲》中的朝雨了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号