登录
[元] 白朴
使君高宴出红梅。
腰鼓揭春雷。
更将红酒浇浓艳,风流梦、不负花魁。
千里江山吴楚,一时人物邹枚。
软金杯衬硬金杯。
香挽洞庭回。
西溪不减东山兴,欢摇动、北海樽垒。
老我天涯倦客,一杯醉玉先颓。
《风入松·咏红梅将橙子皮作酒杯》现代文赏析:
这首词以红梅宴饮为引,展现了一幅元代文人雅集的生动图景。上阕"使君高宴出红梅"开篇即点明盛宴主题,腰鼓声如春雷炸响,红酒泼洒在红梅上的意象极具视觉冲击力。"风流梦、不负花魁"既写花亦写人,暗含对宴饮主人的赞誉。下阕"软金杯衬硬金杯"特写橙皮酒杯与金杯交错的场景,洞庭香气与东山雅兴相映成趣。结尾"老我天涯倦客"笔锋陡转,在热闹中突显诗人羁旅之思,醉玉颓然之态更添几分苍凉。全词在豪放与婉约间自如切换,展现了诗人作为"元曲四大家"的语言功力。
现代文译文: 州郡长官设下盛筵赏红梅, 腰鼓声声如春雷震响。 再将红酒泼洒那浓艳花朵, 这场风流雅集,真配得上花中魁首。 千里吴楚山河为背景, 满座都是邹阳、枚乘般的才子。
橙皮做的软杯衬着金樽, 酒香仿佛把洞庭湖都引了回来。 西溪的雅兴不输东山谢安, 欢宴中摇晃的酒杯像孔融北海的酒垒。 我这漂泊天涯的倦游老客, 才饮一杯就已醉倒玉山倾颓。