登录

《点绛唇 题阙》元白朴原文赏析、现代文翻译

[元] 白朴

《点绛唇 题阙》原文

翠水瑶池,旧游曾记飞琼伴。

玉笙吹断。

总作空花观。

梦里关山,泪浥罗襟满。

离魂乱。

一灯幽幔。

展转秋宵半。

现代文赏析、翻译

《点绛唇·题阙》现代文译文: 碧波荡漾的瑶池仙境,当年曾与仙女同游的记忆犹新。玉笙的乐声戛然而止,终究不过是虚幻泡影。梦中跋涉千山万水,泪水浸透绫罗衣襟。离魂飘荡无处安放,孤灯映着幽暗帷帐,在秋夜辗转反侧直到三更。

赏析:

这首词以"空幻"为词眼,通过三重意境递进展现人生感悟。上阕"翠水瑶池"的仙家气象与"空花观"的顿悟形成强烈反差,玉笙骤断的意象暗示美好事物的脆弱易逝。下阕转入"梦里关山"的现实维度,泪湿罗襟的细节描写将抽象愁思具象化。结尾"一灯幽幔"的孤寂场景与"展转秋宵"的动态描写相映,构成时空凝固的审美意境。

艺术特色上,诗人善用反差手法:仙境与尘世、梦境与清醒、乐声与寂静的多重对比,强化了人生无常的哲思。词中"飞琼伴""离魂乱"等意象继承李商隐朦胧诗风,而"玉笙吹断"的决绝笔法又见元曲直白特质。全词在44字中完成从追忆到幻灭的情感跌宕,展现元代文人特有的清醒与苍凉。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号