登录

《西江月 九江送刘牧之同知之杭》元白朴原文赏析、现代文翻译

[元] 白朴

《西江月 九江送刘牧之同知之杭》原文

我自纫兰为佩,君方剖竹分符。才情风调有谁如。彷佛三生小杜。置酒昔登岘首,题诗今对匡庐。青衫恨不到西湖。共湿黄梅细雨。

现代文赏析、翻译

《西江月·九江送刘牧之同知之杭》赏析

这首送别词展现了诗人与友人刘牧之的深厚情谊。上阕以"纫兰为佩"与"剖竹分符"的典故开篇,既表明自己高洁的品性,又暗赞友人即将赴任的荣耀。"才情风调"二句更将友人比作杜牧,可见推崇之至。下阕回忆昔日登高饮酒的雅事,而今却在匡庐下赋诗话别。"青衫"一句道出不能同游西湖的遗憾,结句"共湿黄梅细雨"以江南特有的梅雨景象,将依依惜别之情融入迷蒙烟雨之中,余韵悠长。

现代文译文: 我向来以兰草为佩饰保持高洁, 你此刻正接受任命准备赴任。 论才情风韵有谁能与你相比, 简直像转世再生的杜牧一般。 记得从前我们在岘山登高饮酒, 今天却在庐山脚下题诗话别。 遗憾的是我这青衫客不能同去西湖, 就让江南的黄梅细雨同时打湿我们的衣衫吧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号