登录

《水龙吟 送张大经御史,就用公九日韵,兼简》元白朴原文赏析、现代文翻译

[元] 白朴

《水龙吟 送张大经御史,就用公九日韵,兼简》原文

贾按察司时。丁钞本题下注云庐号疏斋。绣衣揽辔西行,慨然有志人知否。江山好处,留连光景,一杯别酒。世事无端,恼人方寸,十常八九。对霜松露菊,荒凉三径,等闲又、登高后。问讯宣城太守,几裁诗、画堂清昼。山长水阔,思君不见,踟蹰搔首。却羡行云,暂留还去,无心出岫。笑穷途岁晚,江头送客,唱青青柳。

现代文赏析、翻译

《水龙吟》赏析

这首送别词以"绣衣揽辔"开篇,勾勒出御史西行的英姿。"江山好处"三句,将离别场景置于壮阔山水间,一杯别酒道尽依依之情。下阕"世事无端"六字,道出人生无常的感慨,"十常八九"更显无奈。霜松露菊的意象,既点明重阳时令,又暗喻友人高洁品格。

词中巧妙运用谢朓"宣城太守"典故,表达对友人诗才的赞赏。"山长水阔"以下,化用《诗经》"搔首踟蹰"句,将思念之情写得婉转动人。结句"青青柳"暗用王维"客舍青青柳色新"意境,在岁晚穷途的萧瑟中,透露出对重逢的期盼。

全词情感跌宕起伏,既有"慨然有志"的豪迈,又有"搔首踟蹰"的缠绵,更兼"笑穷途"的旷达,展现了元代士人复杂的精神世界。诗人善用典故而不露痕迹,写景抒情浑然一体,堪称送别词中的佳作。

问候宣城太守般的你,不知在画堂清昼里又写下多少诗篇?山长水远,思念你却不得相见,只能徘徊挠头。反倒羡慕那天上的行云,暂时停留又飘然远去,无心从山间涌出。可笑在这岁末的穷途,江边送别老友,只能吟唱那"青青河畔柳"的曲子。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号