登录

《满江红 重阳后二日王彦文并利用秦山甫相过》元白朴原文赏析、现代文翻译

[元] 白朴

《满江红 重阳后二日王彦文并利用秦山甫相过》原文

过了重阳,寒惨惨、秋阴连日。尚何事、满城风雨,漏天如泣。点染一林红叶暗,飘萧三径黄花湿。听敲门、忽有客三人,来相觅。时节好,夸橙橘。儿女喜,分梨栗。罄一樽聊慰,老怀岑寂。想像曾来神女赋,伤心似失文通笔。破残年、催酿酒如川,长鲸吸。

现代文赏析、翻译

《满江红·重阳后二日王彦文并利用秦山甫相过》赏析

这首词以重阳节后的萧瑟秋景为背景,通过友人到访的温暖插曲,展现了诗人晚年生活的真实写照。上阕以"寒惨惨"、"漏天如泣"等冷峻意象勾勒出连绵阴雨的凄凉氛围,而"忽有客三人"的转折,则如阴云中透出的一缕阳光。下阕通过分食橙橘梨栗的生活细节,将寻常家宴写得情趣盎然。"想像曾来神女赋"二句,则透露出词人对往昔文采风流的追忆,与眼前"老怀岑寂"形成强烈反差。结尾"长鲸吸"的豪迈比喻,既是对酿酒的热情期待,更是对生命激情的最后张扬。

现代文译文: 重阳节已过,连日来秋阴惨淡,寒气逼人。不知为何,满城风雨交加,仿佛漏了天的穹窿在哭泣。雨水将整片枫林染得黯淡无光,打湿了篱畔飘零的菊花。忽然听得敲门声响,原来是三位老友前来相访。 正值橙橘飘香的好时节,孩子们欢喜地分着梨子和栗子。我倾尽一壶浊酒,暂且慰藉这老来寂寞的心怀。想起当年写《神女赋》的才情,如今却像江淹失去文采般令人伤怀。在这岁末时分,且催促酿制如江河般的美酒,让我像长鲸吸水般痛饮开怀。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号