登录

《浣溪沙 酒间赠金禅师,年近六旬,头白如雪》元白朴原文赏析、现代文翻译

[元] 白朴

《浣溪沙 酒间赠金禅师,年近六旬,头白如雪》原文

世事方艰便猛回。丛筠佳处得栽培。花光别有一枝梅。头似雪盔那复漆,心如风篆也无灰。生前相遇且衔杯。仁山词另录并有小桃红曲调删去。

现代文赏析、翻译

【原创赏析】

这首《浣溪沙》以酒为媒,勾勒出一位超然物外的禅师形象。上阕"世事方艰便猛回"三句,展现禅师在尘世艰难时决然归隐的智慧,以"丛筠"喻其高洁品性,"一枝梅"暗含孤傲风骨。下阕"头似雪盔"的奇喻将白发比作战盔,既显岁月痕迹,又暗含修行如战场之意;"心如风篆"的妙想则道出禅师心境如风中篆字般灵动无尘。结句"生前相遇且衔杯"将禅机融入酒趣,体现元曲"以俗为雅"的特质。全词在赠答间完成对修行者精神肖像的传神刻画,诗人以文人笔法写方外之人,在酒香与梅韵中达成尘世与超脱的奇妙平衡。

【现代文译文】

当世道正艰难时便决然转身归去, 在翠竹环绕的佳境中获得心灵滋养。 那绽放的花光中,自有一株寒梅卓然独立。

满头白发如积雪的头盔不再能染黑, 心境却似风中篆字般了无尘滓。 既然今生有缘相逢,且让我们举杯对饮。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号