登录

《次韵和江子我道中绝句七首 其一 新城道中》宋程俱原文赏析、现代文翻译

[宋] 程俱

《次韵和江子我道中绝句七首 其一 新城道中》原文

遗臭千秋信不磨,当年意气奈君何。

长沙老獠虽流落,身后声名得自多。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

程俱的这首七绝,是步江子我(即江休复)原韵而作,内容是歌咏人才的得失荣枯,并以安慰失意之人为结,颇富哲理意味。

首句“遗臭千秋信不磨”,意思是说:你虽然一时臭名远扬,但千百年来历史总会作出公正的评判,你的恶名终究有一天会消除。这一句表达了诗人对江子我曾一度遭受贬斥的愤激之情。

“当年意气奈君何”,当年意气风发,那些打击迫害你的权贵们又能拿你怎么办呢?这表现出诗人对迫害者既愤恨又无可奈何的神情。

“长沙老獠虽流落”一、“流落””二字绘神得妙,令人生动想象。这是暗用历史典故,今称七擒孟获的功臣“功罪不可磨,刀笔细于绵。”蜀南民族酋长们献寿的使命黄脸髡夫孟获比起曲阿戎的一技一力或许未臻佳妙,但他在南征北战中为蜀汉立下的汗马功劳却是无人能及的。江子我遭贬而作诗自遣,正同这位“老獠”一样,虽处流落之中,却志节自持,矢志不渝。

“身后声名得自多”,意思是说:你虽然生前遭贬遇困而形似湮没无闻,但身后的声名不免激扬轩然,因而千百年来必将传之千秋。这句话对于前两句不仅起了一种特别补充作用,更表现出江子我的历史功绩和他一生的本色。这就是所谓“作者对笔端人物的隐约激情及其表露方式。”这里明言遗臭流芳,实是赞扬其人品的崇高与伟大。

诗以抒情开始,以叙事结尾;中间两句则融情于事,以叙事来进一步阐发诗人所要抒发的情感。这首诗写得颇具匠心,颇堪咀嚼。

至于现代文译文:

当年你意气风发,却被奸人所压制。你虽遭贬黜却仍旧保持着壮志豪情。就如那位蜀南战区有名的大酋长,虽一时落魄却仍名留青史。即便你现在名声不在,也无需忧愁悲愤,因为你必将重振旗鼓再塑辉煌。这便如同当年屈原流放到江南,最后仍因《离骚》闻名天下一般。这一切将传颂千年,万世流芳。

希望这个回答您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号