登录

《和柳子厚诗十七首 其十六 得白菌引酒径醉》宋程俱原文赏析、现代文翻译

[宋] 程俱

《和柳子厚诗十七首 其十六 得白菌引酒径醉》原文

春霖接岁寒,鲑菜已久索。

谁持玉轮菌,侑我金凿落。

安知老瓦盆,平昔滋味薄。

得此径陶然,朱颜忽如昨。

现代文赏析、翻译

下面是按照要求写的一篇赏析,希望您能喜欢:

此诗为程俱奉陪同僚宴饮时,感而和柳子厚诗作。作者通过以菌为喻,抒发了在久旱逢雨的喜悦心情,并借以表达了对过去生活的怀念,对年岁飞逝的感慨。

诗的首两句,点出了环境气氛:大旱之望春霖,饥肠辘辘之饥寒未减,已多时矣。诗人直抒胸臆,表达对“鲑菜已久索”的无奈。故久旱逢雨的欣喜可想而知。“安知老瓦盆,平昔滋味薄”是借吃蘑菇之欣喜出之。如此妙的比喻当然不止是对食品的美味赞赏。所以一“平昔”也体现了过去对简朴生活的满足和喜爱;另外也可以说是借乐酒狂放,来掩饰生活的苦涩,表达对过去生活的怀念。“得此径陶然,朱颜忽如昨。”是对友人的劝酒之词,也是对过去生活的回忆和感慨。

全诗语言质朴自然,比喻通俗易懂,但又不乏理趣,体现了诗人朴素的唯物论和充分乐观的人生态度。

至于现代文译文,我想这样表达:

连绵的春雨迎来了寒冷的冬天, 久违的野菜已经变得稀少。 是谁拿着玉色的菌类, 劝我饮下金碗中的美酒。 怎么知道这破旧的老瓦盆, 过去曾经是如此美味可口。 有了这些白菌助兴,我心情畅快, 看着过去的照片,我的红润脸色仿佛就在昨天。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号