登录

《山居 通幽径》宋程俱原文赏析、现代文翻译

[宋] 程俱

《山居 通幽径》原文

跻攀通幽径,郁密森松竹。

云雪正埋山,深林閟寒绿。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据原文写的赏析,希望您能满意:

在现代人眼中,古人的幽径之行或许就是一场深山探秘之旅。就如同程俱在他的《山居通幽径》中所述,他在蜿蜒的山路上攀登,眼前所见是一片郁郁葱葱的松树和竹林,一切都生机盎然,唯有周围树林里青绿色的叶片暗藏一股冷峻的美感。整篇文章通过对“通幽径”、“云雪”的描写来抒发自己对大自然景观的深深感叹和由衷喜爱之情。

古代的山中园林经常有人经营修剪修整。树木幽静疏朗的通道上的葱绿长廊或独木长廊映入眼帘。古诗文描写静谧森密的景观很有难度,就像无声的山谷与浮动的流水让人能领略大自然的细腻多情一般。面对丛林、鲜花或冰雪的时候,有时候情绪确实会产生共振效果。经过修理与造就的自然园林像生活世界中淳朴的小区一般温婉平和、风姿绰约,就像这位诗人登山一样幽径中绿意盎然、静谧美好。

山间密林之中被云雪掩埋的地方一片苍茫,在深深的树林里被寒冷的绿色所掩盖。这一幕似乎是在描述一幅幽深寂静的山林图景,深邃的树林、阴冷的绿色、层层的寒气交织成一幅天然的水墨画,这也充分体现出了山林的秀美。我想到了另外一句话“但得山水趣,安静昼夜间。”幽径在某种意义上给人提供了一种世外桃源的生活情境和可能性。山水景物里的优雅安宁和对闲适自由生活境地的憧憬就是生活的另外一种诱惑,需要心灵进行解脱、清理并尽量倾听微弱的个人召唤声音时,那么找一条曲径幽深的竹林路开始步行起颇有兴趣的一条穿越寻趣历程!这也是许多人不畏辛苦执着地在山路弯弯曲曲地去走的意思!无论是劳累也好或是新鲜开心也好总有一些美丽因境和人可以在大山小巷的山径两旁万物不惹杂乱的得以吐纳,“灵气之地终有种第一笔那个君迷无法忽略的无由契合的情感?”大山的一丝独特绿意会给找寻这个审美命根的主人催生一点点随感的涌现

一场前尘旧事演绎的时间诗。艺术人类学的通俗或关键要看这片“灵气之地”能否激发灵感、催生随感。诗人的通幽径之行正是这样一种心灵的体验过程,而这样的过程在古代文人的生活中是必不可少的。他们在深山中行走,寻找着心灵的慰藉和寄托,同时也将自己的情感和思考融入到了自然之中。这种人与自然和谐相处的方式,也正是我们今天所需要学习和传承的。

总体来看,《山居通幽径》一文不仅展现了作者对大自然的热爱和赞美之情,也为我们提供了一种独特的审美体验和思考方式。在这个快节奏的现代社会中,我们需要更多的人去关注自然、关注环境,让我们的生活更加美好。

以上是我的赏析,希望能对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号