[宋] 程俱
武陵谪九年,下惠仕三已。
或窘如拘囚,或了无愠喜。
吾生忧患馀,年忽及耆指。
偏痱未全安,抱病更五祀。
进为心已灰,弃置甘如荠。
坐狂合投闲,佚老宜知止。
向令身安健,不过如是耳。
每思古穷人,我幸亦多矣。
照邻婴恶疾,羁卧空山里。
缠绵竟不堪,抱恨赴颍水。
文昌两目盲,无复见天地。
简编既长辞,游览永无冀。
吾今虽抱病,蹇曳非顿委。
时时扶杖行,积步可数里。
校之卧床席,欲坐不能起。
虽扶不能行,悬绝安可比。
时从亲故谈,亦不废书史。
右臂故依然,运笔亦持已。
篮舆时出游,初不废牢体。
况无他證候,色脉若无异。
详观动息间,傥有安全理。
侍祠了无庸,窃禄愧索米。
借居浮屠宫,非村亦非市。
廷堂甚爽垲,高屋敞窗几。
郊林接溪水,眼界颇清美。
尝闻天地间,祸福更伏倚。
藉令衰蹇身,终老只如此。
何须苦嗟咨,未必非受祉。
形如支离疏,饱食逸终世。
目盲如宋人,全生免徭使。
平生叹远游,今我在桑梓。
田园接家山,区处及耘耔。
平生困鞅掌,今我恬无事。
寝兴纵所如,出处不违已。
病来益尊生,对境空相似。
永无贪欲过,稍习卫生旨。
不为六贼牵,岂受三彭毁。
人言病压身,往往延寿纪。
太钧默乘除,万一理如是。
安全固自佳,蹇废亦可尔。
死生犹寤寐,况此一支体。
细思安否间,相去亦无几。
如何不释然,万事付疑始。
以下是我根据原文所写的一篇赏析,希望您能满意:
程俱的《自宽吟戏效白乐天体》诗中描绘了他九年来被贬谪的痛苦经历,以及晚年病痛的困扰。他以白居易的诗风,表达了自己对人生的宽慰和理解。
诗中他表达了自己在困境中的挣扎和无奈,同时也对生命的无常和祸福的无常有了更深的理解。他以古人的例子为鉴,对自己的生活有了更多的满足和宽慰。他描述了自己的身体状况,虽然病痛缠身,但他并没有因此而放弃生活,反而更加珍视生命,更加理解生活的意义。
他强调了健康的重要性,并试图通过减少贪欲和避免三彭的毁坏来维护自己的健康。他相信,人的身体就像支离疏那样虽然残疾,却能安享一生;也像宋人那样虽然目盲,却免除了徭役。因此,他对于自己晚年病痛的困扰并没有过多的怨言,反而认为这是他一生的福祉。
总的来说,这首诗表现了程俱对于生活的理解和对人生的宽慰。他用诗的语言,描绘了自己在困境中的挣扎和无奈,同时也表达了他对生命的尊重和理解。这种对于生活的理解和宽慰,无疑是他对人生的一种深刻理解和对生命的尊重。
现代译文如下:
在武陵谪居已经九年,惠施在相位三次被罢免。有时困窘得像被囚禁,有时却无喜无怒悠然自得。
人生忧患之余年,岁数已经快到老年。半身偏废还没有完全安宁,病体抱病又过去五个祀。
心中的壮志已然枯萎,放弃和弃置觉得像荠菜一样微不足道。因为狂躁而应该投闲,安逸地老去应该知道适可而止。
如果身体安健身体健壮,不过如此而已没什么大不了的。每每想起古时的穷人,自己也算是有幸的了。
李绅染上了恶疾,被羁留在空旷的山里。病魔缠绵竟不能忍受,抱恨投向颍水而死。张籍两眼失明,不能再看见天地。书籍和游赏都已无法指望,笔砚也长辞不至。
我现在虽然有病在身,行动不便不是一下子就能摆脱的。我有时拄着拐杖行走,走了也不算很远。与卧床休息相比,觉得坐也不能坐了。即使有人扶也不能走动,悬殊又怎么能相比呢?
有时向亲友谈谈心事,也不废读书史。右臂依然如故,运笔也依然如故。竹轿时而出游,开始也不废筋骨的活动。
身体没有其他病变,脸色脉搏都如常人。仔细看自己在行动坐卧间,或许有安全的道理。侍祠官职已无可为,空领俸禄愧对白取的俸米。
现在借居的佛寺宫殿,既非村庄也非集市。高大的厅堂很是干燥而阴凉,高敞的屋子敞开着窗户和几案。
郊野的林子与溪水相连,眼界十分清丽美好。我常常听人讲,在天地之间,祸福相倚。
姑且让衰蹇的身躯这样吧,终老就这样也挺好的。何必苦苦地嗟叹呢?未必不是上天赐给的福祉。
形体如支离疏那样残缺不全,却能终老安享一生;目盲如宋人那样,却免除了劳役和徭役。我一生感叹漂泊遥远的日子终将成为过去,如今家居安泰在故乡的土地上。田园靠近家乡的山头 ,已按田亩安排好了农耕或修整疆土的事宜。以前平生为琐碎公务而困顿 ,如今生活闲散也没感到有什么不好。起身躺下任凭自便 ,出仕或隐居都不违背自己的本意 。病来以后更爱惜生命 ,面对境遇只有默然处之 。永无贪求过分之举 ,逐渐习练保养身体的道理 。不 为六欲所牵制 ,岂能受三彭之毁伤 。人们常说病魔压身 ,却往往能延年益寿 。自然的法则乘除不定 ,万一有此道理也是可以如此的 。安全固然很好 ,虽有残疾也可安居 。死和生如同梦和睡 ,何况这一肢体的残废 。仔细思考安全与困乏 ,差别也并不太多 。应当如何不去忧虑 ,万事付之疑始最好 。
这就是对程俱的《自宽吟戏效白乐天体》诗的赏析和现代译文,希望对您有所帮助。