登录

《秀峰游戏效李长吉体》宋程俱原文赏析、现代文翻译

[宋] 程俱

《秀峰游戏效李长吉体》原文

玉龙冲碧萦山脊,蜿蜿踏龙上穹碧。

神奇鬼巧镵高青,露压春烟染山色。

举头便足千里游,太湖万顷涵天白。

剪霞噀雾湿青红,锦楣花础明清空。

松声拂枕破幽梦,冰轮逗滑寒朣胧。

殿角联珠挂星斗,透冷飞光射疏牖。

古香飘桂夜阴阴,云楼报晚生铜吼。

摧颓羁客青山人,悠悠九土飞红尘。

眼前历历千古意,琴台不见吴宫春。

现代文赏析、翻译

《秀峰游戏效李长吉体》是宋代诗人程俱的一首诗,它以李贺的诗歌风格来描绘秀峰的神奇景象。以下是我对这首诗的赏析:

首先,诗中的“玉龙冲碧萦山脊,蜿蜿踏龙上穹碧”形象地描绘了秀峰的雄伟壮丽,如同一条玉龙在碧绿的群山间蜿蜒腾跃。这一比喻既体现了诗人的想象力,又体现了其对自然的深深敬畏和赞叹。

“神奇鬼巧镵高青,露压春烟染山色”中的“神奇鬼巧”强调了自然界的奇特之处,同时也体现出诗人对自然鬼斧神工的深深赞叹。同时,“高青”描绘了青翠的山色在露水和春烟的渲染下变得更加美丽。

诗的末尾,“古香飘桂夜阴阴,云楼报晚生铜吼。摧颓羁客青山人,悠悠九土飞红尘。眼前历历千古意,琴台不见吴宫春。”更是展现了诗人内心的悠远感慨和历史文化之感。诗中的“摧颓羁客青山人”表达了诗人对自然和历史的深深思考,以及对自身处境的无奈和感慨。

总体来说,这首诗以李贺式的奇特想象和生动的比喻,描绘了秀峰的壮丽景色和历史人文,同时也表达了诗人对自然和历史的深深敬畏和感慨。

至于现代文译文,我会尽量保留原诗的意象和情感,用现代语言重新表述。例如,“玉龙冲碧”可能会被译为“碧绿的玉龙在山间奔腾”,而“摧颓羁客青山人”则可能被译为“漂泊的旅人在青山中感受到历史的沧桑”。这样的转换旨在尽可能地保留原诗的美感和情感,同时又能让现代读者更容易理解。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号