登录

《雪中口占二首 其二》宋程俱原文赏析、现代文翻译

[宋] 程俱

《雪中口占二首 其二》原文

一夜满城三尺雪,寒林枯木尽生春。

盆池水窄成冰鉴,庭竹枝低扫玉尘。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:

在寒冷的冬夜中,一场大雪悄然落下,一夜之间,整个城市都被覆盖了三尺之厚。在这银装素裹的世界里,原本寒冷的冬林和枯木也在春意的蔓延下生机盎然。这是一幅极为震撼人心的景象,满眼所及之处皆是银白的冬日画卷,一派冰雪的静美之景。

我轻轻掀开历史的尘封,在冰雪覆盖下找寻生机,那一刻仿佛时空凝固,成为一幅静态的油画。池塘里狭小的水面冻结成了明镜般的小冰湖,观赏起来更是别有一番趣味。就在这白色蔓延之际,我回头看到了那片刚刚洗涤过的庭院翠竹。

当视线扫过低垂的竹枝,我突然瞥见了地上堆积的白色尘埃,原来那如烟似玉的竹叶扫下的并不是普通的尘土,而是洁白无瑕的雪尘。它们如同精心打磨过的玉尘,熠熠生辉,美丽得让人心动。此刻的庭院里,仿佛一切都沉浸在一片玉色的世界里,清冷而美丽。

这首诗中,诗人通过描绘雪后初晴的景象,表达出一种生机盎然的情感。诗人眼中的雪景并非单纯的冬日寒冷,而是充满了生机和希望。而这个情感不仅仅是因为初春般的生发力量所带来的温馨之感,更重要的是对于未来的向往与希冀。在这样的环境下,人们的情感和生活也会发生变化。从单纯的沉静冬夜变得温暖而又明亮,同时也传递出了作者积极乐观的生活态度和人性中珍视希望和生命的美好。

在清冷的冬夜中,我们也需要寻找那份属于我们的生机与希望。当寒冷的风再次吹过窗棂时,请记得回头看看那满眼的白雪和冬林枯木。那里也许就是属于我们的春意正在慢慢萌发的地方。

现代文译文:

一夜的大雪,城市被厚厚的积雪覆盖,原本寒冷的冬林和枯木也在雪的覆盖下展现出生机。小池塘的水面冻结成冰镜,庭院里的竹枝上堆积着如玉般的雪花。整个城市都被白雪所覆盖,却并不显得冷清,反而充满了生机和希望。这便是诗人笔下的雪后世界,美丽而又充满生机。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号