登录
[宋] 程俱
老乌作巢一何拙,柳条垂丝今秃缺。
衔枝复堕苦饶舌,编条作巢枝错节。
老乌柳好汝勿伤,藏乌待得春叶长。
安巢令汝着哺母,密叶更能庇风雨。
下面是《即事戏作四首·其一》的赏析:
程俱的诗中有不少表现生态环境与飞禽生活的,尤其是诗中所表达的一种很质朴的观点与见解更是很令人印象深刻,写这诗时是某君除了职以外另执养鸟职业,敲骨吸汁熬制的鸦食比黑牢狱,对人只毫无抱怨以外(围树千章,巢成于密),又见得他煞有介事地盘算着如何给乌鸦筑巢,那柳条倒是编得错落有致,可那巢筑得是歪歪斜斜,不免让人担心,而那乌也确实聪明,知道老乌衔枝筑巢时不要伤着它,藏身在树枝里等到春叶长出来。
现代文译文如下:
老乌鸦做巢的动作非常笨拙,用柳条编织的鸟巢有些秃缺。它衔来树枝却又掉下枝条,不停地唠叨着。老乌鸦编着鸟巢,树枝交错在一起,显得很麻烦。老乌鸦啊,你只要把巢编好,让乌鸦宝宝安全地住在里面就好了。茂密的叶子更能遮挡风雨。
希望这个回答对您有所帮助!