登录

《借居毗陵东门四首 其四》宋程俱原文赏析、现代文翻译

[宋] 程俱

《借居毗陵东门四首 其四》原文

借居临官道,堂阴俯长河。

前车接来轸,从棹纷相摩。

我独居其间,超然啸而歌。

颇从故人语,安用高轩过。

旁有五亩园,不知主谁何。

时能曳屐往,岂异吾山阿。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

借居毗陵东门四首 其四

宋·程俱

借居临官道,堂阴俯长河。 前车接来轸,从棹纷相摩。 我独居其间,超然啸而歌。 颇从故人语,安用高轩过。

这第四首诗的意境与前三首迥然不同。前三首都是借居处的静观,此诗却带有强烈的主动性,要使这里成为人来往繁忙的热闹场所。这正是作者的生活理想。他不喜欢像杜甫那样到处颠沛流离,呕心沥血,也不喜欢像柳宗元那样寄寓他乡,不为人知。他更喜欢优游自在,宾朋往来,诗人高蹈自适的田园生活理想,这在此时他的诗中反映尤为鲜明。

开头两句:“借居临官道,堂阴俯长河。”“临官道”是说住处靠近通行的要道,“堂阴”是正对河边之地。“俯长河”是说河面宽阔,一眼望去,全然是波涛滚滚的景象。开始六句造境不仅壮观而兼富于动感。“前车接来轸,从棹纷相摩。”行进的车辆连绵不断,如同在接连不断的行进中。同乘舟的人们熙熙攘攘摩肩接踵。借居之处俨然成为熙攘的中心。两句抓住事物形象予以突出强化以造成动态的场面暗示作者喜欢热闹、喜爱客人的情怀。“我独居其间”一句在此自然而出。“超然”二字显露出主人公的性格:不追求名利、随遇而安。闲暇独处诗人却“超然啸而歌”。既然无案牍之劳形,无钟鼎之劳神更宜啸歌自娱了。不仅独处时要啸歌,客至之后更要命驾前往,“颇从故人语”,乐享清福。主人如此热情好客何须“高轩过”呢?显然这里的主人不是身份高贵之人,只是隐居的田园翁而已。结尾两句便作如是描绘。

这首诗结构紧凑,层次分明。六句诗两层意思,每层三句构成排比。在艺术表现上以咏赞为主兼用烘托,或突出事物形象以唤起读者的联想与想象;或以色彩、声音、气味的渲染造成生动的画面;或以强烈的对比突出作者的喜好;手法多样且运用巧妙堪称佳作。

现代译文:

我的住所靠着通行的要道,屋旁有片树荫俯临着长长的河流。

前边车马络绎不绝,船只纷繁多而相摩。

我独自居住在这里,欢快地长啸着并歌唱。

经常和老朋友相聚,怎须得你高贵的马车过来拜访?

旁边有块五亩大小的菜园,不知道现在是谁在耕种。

有时能拖着木屐到那里走走,哪里比得上在自家的山间悠然自得?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号