登录

《次韵寄谢存之曾公学士》宋程俱原文赏析、现代文翻译

[宋] 程俱

《次韵寄谢存之曾公学士》原文

往居阖庐城,有客面如墨。

论文口澜翻,嗜学苦不足。

时称曾校书,秀句示珠玉。

今晨尘眼开,来赠忽先辱。

风骚穷乃工,投闲讵非福。

言音关感动,妙比韩娥哭。

此道久荒芜,名家亦时出。

五言古长城,屹若万夫筑。

何如丹凤楼,朴斲千嶂秃。

虽然皆戏剧,渺甚一毛粟。

付之两忘情,兰蕙等茨绿。

闻公会西游,顾我陋而独。

扫斋待清谈,奋麈或相触。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

程俱的这首诗,以细腻的笔触,描绘了一位饱学之士的形象,通过这位士人的形象,表达了他对学问的热爱和对时局的忧虑。

首段,诗人描述了一位来访的客人,他的脸庞黝黑,但言谈中却有如翻江倒海,颇有气势。他对于学问的热爱却苦于无法满足。诗人用“面如墨”和“口澜翻”等词句,描绘出一位学者的形象,他虽然身处陋室,却满怀对学问的渴望和追求。接着,诗人以赞扬的语气赞扬了这位士人创作的诗歌,它们就像珍宝一样美丽。这一段展现了诗人对于这位士人的深深敬仰。

在接下来的段落中,诗人描述了自己收到赠诗后的感想。他惊叹于这位士人在学问上的深厚造诣,对于他投闲置散的生活感到欣慰。他的话语像音乐一样打动人心,精妙绝伦,就如同韩娥之哭,能够引起人们的共鸣。诗人在此表达了对学问的热爱和对时局的忧虑。

在诗的结尾,诗人表达了他对友人西行的期待,同时也表达了自己对于自己处境的无奈和孤独。他扫清斋室等待友人的到来,就像古人等待名士一样充满期待。他挥动着麈尾,等待着友人的到来,也许会有一场激烈的讨论。

整首诗以细腻的笔触描绘了一位饱学之士的形象,借此表达了对学问的热爱和对时局的忧虑。这种真挚的感情透过诗人细腻的描绘表现得淋漓尽致。

至于现代文译文,我将会忠实于原诗的表达方式和意境进行翻译,尽可能保留原诗的诗意和美感。但请注意,现代文的翻译可能会与原始诗词的表达有些许差异。

“以前我居住在藏金藏玉的阖庐城中,有一位来访的客人面如墨黑却才华横溢。他高谈阔论口若澜翻,却感叹于学海无涯苦不足。当时人称他为曾校书,秀美的诗句像珍宝一样展示着他的才华。今天我打开尘封的眼眸,收到你突然赠送的礼物。你感叹学问之深广如同穷尽工力而得的精妙,闲居无事也并非不是福分。你的言辞如同音乐般扣人心弦,妙处难以用言语形容就如韩娥之哭引起共鸣。这个时代早已荒废了学问,但仍有一些名家相继而出。五言古诗如长城般坚实稳固,屹立不倒。比起那些精雕细琢的大厦,这种朴素自然如万夫筑山的风格更为难得。无论怎样它们都是人生的一场戏谑,如同一根毫毛的微不足道。让我们抛开一切成见和顾虑,如同对待兰蕙和茅草一样对待它们吧。听说你会去西游,也许会路过我这里。我会扫清斋室等待你的清谈,如同古人等待名士一样充满期待。挥动着手中的麈尾,等待着你的到来,也许会有一场激烈的讨论。”

希望这个现代文的译文符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号