登录

《题沈隐侯八咏楼》唐崔颢原文赏析、现代文翻译

[唐] 崔颢

《题沈隐侯八咏楼》原文

梁日东阳守,为楼望越中。

绿窗明月在,青史古人空。

江静闻山狖,川长数塞鸿。

登临白云晚,流恨此遗风。

现代文赏析、翻译

《登临者的千年怅惘——诗人<题沈隐侯八咏楼>时空解构》

赏析: 这首登临怀古诗以八咏楼为时空坐标,构建起三重意境叠加的审美空间。首联"梁日东阳守"以历史典故切入,将南朝沈约建楼的往事化为时空长河的起点。"望越中"三字既实指地理视野,又暗含对历史纵深的精神眺望。颔联"绿窗明月在"与"青史古人空"形成永恒与短暂的强烈对照,明月依旧而斯人已逝,物是人非的怅惘穿透纸背。

颈联笔锋转向听觉维度,"江静闻山狖"的幽邃与"川长数塞鸿"的苍茫,共同编织出空寂寥廓的山水画卷。尾联"白云晚"的意象既实写暮色,又隐喻历史迷雾,最终凝结为"遗风"这一文化乡愁的结晶。全诗以建筑为媒介,完成从物理空间到心理空间再到历史空间的层层转进,展现唐代文人典型的历史虚无意识与存在之思。

现代文译文: 昔年梁朝的东阳太守, 筑此高楼眺望越地风光。 碧纱窗外明月依旧皎洁, 史册里古人早已渺茫。 江波静处传来山猿啼叫, 长河尽头数点边塞雁行。 暮色中登上白云缭绕的楼台, 空对着往昔风雅黯然神伤。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号