登录

《雁门胡人歌》唐崔颢原文赏析、现代文翻译

[唐] 崔颢

《雁门胡人歌》原文

高山代郡东接燕,雁门胡人家近边。

解放胡鹰逐塞鸟,能将代马猎秋田。

山头野火寒多烧,雨里孤峰湿作烟。

闻道辽西无斗战,时时醉向酒家眠。

现代文赏析、翻译

《雁门胡人歌》赏析

这首边塞诗以独特的视角描绘了雁门关外胡人的生活图景。诗人以细腻的笔触勾勒出一幅边塞民族的生活画卷,展现了胡人豪放不羁的性格特征。

首联"高山代郡东接燕,雁门胡人家近边"点明地理环境,巍峨的代郡高山与燕地相连,胡人聚居在雁门关附近。一个"近"字巧妙暗示了胡汉杂居的边境特色。

颔联"解放胡鹰逐塞鸟,能将代马猎秋田"生动刻画胡人狩猎场景。诗人用"解放"二字赋予胡鹰以灵性,而"代马"与"秋田"的搭配,则展现了胡人娴熟的骑射技艺。动词"逐"与"猎"的运用,使画面充满动感。

颈联"山头野火寒多烧,雨里孤峰湿作烟"笔锋一转,描绘边塞特有的自然景观。野火与寒雨形成冷暖对比,"湿作烟"的描写尤为传神,将雨雾朦胧的山峰描绘得如在目前。

尾联"闻道辽西无斗战,时时醉向酒家眠"是全诗的点睛之笔。当听闻边境无战事时,胡人便纵情饮酒,醉卧酒家。这一细节描写生动展现了胡人豪爽豁达的性格,也暗含诗人对和平生活的向往。

全诗语言质朴自然,意境开阔雄浑。诗人通过对胡人日常生活片段的捕捉,展现了边塞地区特有的风土人情。诗中既有狩猎的豪迈,又有醉酒的闲适,构成了一幅生动的边塞风俗画。

现代文译文: 巍峨的代郡高山向东连接燕地, 雁门关外的胡人居住在边境附近。 他们放飞猎鹰追逐塞外的飞鸟, 擅长驾驭代郡的骏马在秋田狩猎。 山头的野火在寒风中熊熊燃烧, 雨中的孤峰被水汽笼罩如烟似雾。 听说辽西一带已经没有战事, 他们便常常喝得酩酊大醉,在酒家里酣然入眠。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号