登录

《横吹曲辞·长安道》唐崔颢原文赏析、现代文翻译

[唐] 崔颢

《横吹曲辞·长安道》原文

长安甲第高入云,谁家居住霍将军。

日晚朝回拥宾从,路傍拜揖何纷纷。

莫言炙手手可热,须臾火尽灰亦灭。

莫言贫贱即可欺,人生富贵自有时。

一朝天子赐颜色,世上悠悠应始知。

现代文赏析、翻译

《长安道》赏析

这首诗以长安城权贵宅邸为切入点,通过对比手法展现了人世间的荣辱变迁。首联"长安甲第高入云"以夸张笔法勾勒出权贵府邸的巍峨气势,随即点明主人身份——如汉代霍光般显赫的将军。颔联描绘将军下朝时的煊赫场景,路人纷纷行礼的细节生动展现了权势的威慑力。

颈联笔锋陡转,用"炙手可热"的比喻警示权势如火焰般短暂,终将灰飞烟灭。尾联则转向人生哲理的阐发,以"富贵自有时"的达观态度,道出命运无常的真谛。结尾"天子赐颜色"的典故,暗含对趋炎附势者的讽刺。全诗在七言句式间流转自如,前四句铺陈,后四句议论,形成强烈的戏剧张力,体现了诗人对世态人情的深刻洞察。

现代文译文: 长安城的豪门宅邸高耸入云, 这是哪位显贵的府第?原来是霍将军的居所。 黄昏时分下朝归来,前呼后拥着众多随从, 路旁行礼作揖的人络绎不绝。 不要说权势灼手不可一世, 转眼间火焰熄灭只剩灰烬。 不要认为贫贱之人就可随意欺侮, 人生的富贵自有其定数。 等到有一天天子另眼相看时, 世间众人才会恍然大悟。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号