登录

《酬雍秀才贻巴峡图》唐薛涛原文赏析、现代文翻译

[唐] 薛涛

《酬雍秀才贻巴峡图》原文

千叠云峰万顷湖,白波分去绕荆吴。

感君识我枕流意,重示瞿塘峡口图。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析,希望您能满意:

酬雍秀才贻巴峡图

千叠云峰万顷湖,白波分去绕荆吴。 感君识我枕流意,重示瞿塘峡口图。

薛涛的这首酬答诗,先赞扬友人赠给的巴蜀山水图,然后表达出自己愿像长江一样流于世俗之外,保持高尚节操,不受玷污的志趣。

“千叠云峰万顷湖,白波分去绕荆吴。”诗中“千叠云峰”即指巫山千叠云峰,“万顷湖”指壮阔的长江。“枕流意”典出《晋书·文苑传·李充》“枕漱不食而问之”,薛涛用“枕流”称自己不愿在浊世流俗的处世态度。这两句是说:巴蜀山水千叠云峰、万顷湖泊,气象非凡。长江白波蜿蜒奔去,一直绕到荆吴之地。既有对友人图赞扬,又有对自己高雅情怀的表述。

“感君识我枕流意。”在颔联和颈联间插入这句赞语,含有丰富的内涵。一是表达她对雍秀才的感激:二是表示两人情趣相投;三是使全诗更紧凑;四是由景及人,自然过渡到对独立高洁情操的议论。

“重示瞿塘峡口图”,此句足可玩味,诗题“酬雍秀才贻巴峡图”,图可能是友人雍耀为他画的一幅巴峡山水图。他从图中景致悟出了薛涛的枕流意趣,那么这幅图薛涛也就无观必再看,于是他让友人在图上题诗之后,再将它“重示”给他吧!全诗也就在这含蓄、幽默的语气中结束。

至于“枕流”一词我之所以费了一番心思去揣摩,一则因薛涛乃唐代一位有政治、文学才能及富有传奇色彩的风尘女子,一生追求自由与尊严,这又使她更接近于现代女性;二则因近期我也刚读过几篇枕流的文章,很受启发。我觉的古人云:“学为人师,行为世范。”治学之人,洁身自好,严谨治学,不断探求真理,永无止境;行为世范则要求我们品德高尚,树立榜样,要行得正,做得端。因此,“枕流”二字是值得玩味的。

译文:

巫山的千叠云峰 浩荡的巴湖 万顷湖泊 , 长江白波蜿蜒奔去 ,一直绕到荆吴之地 。感谢你懂我的恬淡的心思 。再次请你把这幅瞿塘峡口图呈现给我 。

注:以上译文只是参考,每个人对诗词的理解都会有所偏差,可能会产生新的解读,请结合自身实际情况进行判断。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号