登录
[唐] 薛涛
乱猿啼处访高唐,路入烟霞草木香。
山色未能忘宋玉,水声犹是哭襄王。
朝朝夜夜阳台下,为雨为云楚国亡。
惆怅庙前多少柳,春来空斗画眉长。
在猿啼声乱的地方,我来到高唐之庙, 沿着一条云烟霞雾的小路,草木发出清香。 山色似乎仍由宋玉所感,水声仿佛还在襄王哭泣。
在巫山之阳,每天晚上都有云雨缭绕, 楚国已亡,巫山神女也难再为云为雨。 在惆怅的庙前,多少柳树飘拂, 春来依旧,却空自比画眉斗艳。
以下是我对这首诗的现代文译文:
在猿啼响彻天空的地方,我寻访高唐庙。 踏上一条云烟霞雾缭绕的小路,草木散发着香气。 山色依然如宋玉所见之景,水声仿佛是襄王仍在哭泣。 每天晚上,巫山之阳云雨缭绕, 楚国已经灭亡,神女也难以再为云雨。 在惆怅的庙前,多少柳树随风摇曳, 春天又来了,却只能空自比画眉斗艳。
这首诗是薛涛凭借自身对于爱情的痴望和对昔日巫山庙前的繁花浪漫之叹而作的,表现出其坚强果敢的形象和对过去的追忆和无尽的悲哀。其中借景生情、以景传情的手法尤为突出。整体赏析要结合历史背景以及诗人自身的心境来解读。