登录

《飞豹行》元王恽原文赏析、现代文翻译

[元] 王恽

《飞豹行》原文

二年幽陵阅丘甲,诏遣谋臣连夜发。

春蒐秋狝是寻常,况复军容从猎法。

一声画鼓肃霜威,千骑平岗捲晴雪。

长围渐合汤山东,两翼闪闪牙旗红。

飞鹰走犬汉人事,以豹取兽何其雄。

马蹄蹴麋歘左兴,赤绦撤镞惊龙腾。

锦云一纵飞尘起,三军耳后秋风生。

豹虽逸才不自惜,雨血风毛摧大敌。

风烟惨淡晚归来,思君更上单于台。

血埋万甲战方锐,爪牙正藉方刚才。

古人以鹿喻天下,得失中间系真假。

元戎兹猎似开先,我作车攻补周雅。

大笑南朝曹景宗,誇猎空惊弦霹雳。

何曾梦见北方强,竟堕闭车甘偃息。

扬鞭回首汉家营,一点枪缨野烟碧。

现代文赏析、翻译

《飞豹行》

飞豹之行,如诗如画,秋猎之景,壮丽如斯。 二年幽陵,丘甲连夜,谋臣夜发,军容如霜。 一声画鼓,霜威肃起,千骑平岗,晴雪卷飞。 东山渐合,牙旗红闪,鹰犬汉事,以豹取兽。 尘起一纵,锦云飞尘,秋风三军,耳后生辉。 虽逸何惜,雨血风毛,归来惨淡,思君更台。 血埋战方锐,爪牙方刚,鹿喻天下,得失真假。 元戎兹猎,似开先途,车攻补雅,我作诗篇。 曹景宗夸猎,空惊弦霹雳,何曾梦见北方强? 堕闭车息,偃息无为,回首汉营,一点枪缨。 飞豹行歌,韵味深长,勇士驰骋,英姿飒爽。 鉴赏此诗,犹如重温那秋猎的辉煌与豪情。

现代文译文:

飞豹的旅程,如诗如画,秋天的狩猎场景壮丽非凡。幽陵二年期间,丘甲连夜被命令出发,朝廷派遣谋臣连夜安排计划。每年春夏的打猎是寻常之事,更何况这次的军队狩猎法度严谨。一声鼓响,霜冷的威势立刻肃然升起,千名骑兵在平缓的山岗上卷起如晴天白雪般的尘土。长长的围栏逐渐包围了汤山,两翼闪烁的牙旗红光熠熠。飞鹰和猎犬是汉人的事情,以豹捕猎兽是何等的雄壮。马蹄踢起麋鹿的尘土转眼就消失了,红色的丝带撤去箭矢使龙腾飞跃。锦云一展飞尘立刻升起,三军将士的耳边立刻充满了秋天的风声。豹虽然有逸才但是不珍惜自己的生命,风和雨后的毛发和皮毛更加雄壮。风烟惨淡晚归来的场景令人感伤,我想你还会登上单于台。血埋在战场上还处于锐气之中,它的爪牙正是借助新生的力量。古人用鹿来比喻天下局势的变化,得失之间都系于真假之间。主帅此次狩猎好似开了个好头,我创作了车攻补周雅的诗篇。我大笑南朝的曹景宗,他的夸猎只是空有其表。他何曾梦见北方的强大?最终堕入闭车甘愿安息。回首汉家营地,一点枪缨在野烟中碧绿闪耀。

这首诗描绘了元代秋猎的壮观场景和勇士们的英勇形象,同时也表达了对国家命运的关切和思考。诗人通过飞豹的形象,将秋猎的辉煌与勇士的英姿展现得淋漓尽致,同时也表达了对国家未来的期望和信心。这首诗的鉴赏不仅是对文学艺术的欣赏,也是对历史文化的深入思考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号