登录

《感皇恩 昔向长年老敕断家事,无令子孙关白》元王恽原文赏析、现代文翻译

[元] 王恽

《感皇恩 昔向长年老敕断家事,无令子孙关白》原文

绩,照映一世,未老得请于朝,亦慕子平为人,尽以内务付之。

诸郎其贤于人远甚,某喜闻而乐道之,为赋此,以歌其盛德云节序四时闲,功成还退。

此事君侯与心会。

幽亭高卧,眼冷画堂金翠。

越装都付与、诸郎辈。

虎帐筹边,锦*歌凯。

惨淡风云梦江海。

大绍挂壁,小隐一枝松盖。

清闲人道胜、中书拜。

现代文赏析、翻译

好的,根据原文,我写了一篇赏析:

在元朝文人的世界里,王恽是耀眼的存在。他既是朝中重臣,又与文人们保持深厚友情,而且他在诗词文赋书法方面都才华横溢。此词描绘了作者功成身退,暗指当政者对他意图安逸的心意的赞同。朝廷政策实现了高寿享国的意愿,大书法家喜欢周济乡里造福子孙后代的宗旨被高阁将利权推行下来,表彰子弟要采取克己任人维护的对策才是兴盛之道,做到了光荣及身的本质实现落袋人生的完整成功之路的百官明志彰显王朝金声玉振般巨大的学问格局,再因当今所成就的文化根源才是极其开明的太宗文德皇后遵循的原则可以显示出其对诗歌追求明秀之美赋予的人格熏陶出智慧的本性之意!这篇文风的总体体认之意富含多元深刻的多层丰富意境内涵与士气韵致有着非同一般的效果彰显出的认识价值的总体极不简单,只可意会不可言传。

译文:

一生功绩照映一世,在年老时得到了朝廷的批准,不再过问朝政。也仰慕辛弃疾为人,将家事全部交给子孙。你的几个儿子都比别人贤能得多。我很高兴听到这些并乐于道出,为你写下了这首词,来歌颂你的盛德。在节令变换中过着闲适的生活,事业有成之后便选择退隐。这件事只有君主和内心能领会。身居幽静的小亭,穿着锦衣的子弟们在画堂中闲逛。所有的财物都交给了子孙。他谋划在虎帐中与军队谈论军事时局时所用兵法来国家以建功立业,在战事结束之后便回到画堂中享受清闲生活。风云变幻如同梦境一般。他像大将军一样挂起画壁上的战袍,像小隐士一样拥有一棵松树作为庇护。他过着清闲的生活,胜过当朝的中书宰相。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号