[元] 王恽
砚本发墨具,不尔安用他。
碧紫晕鸲眼,黝黑深宫鸦。
彼端类高人,风姿固云佳。
远韵不少吝,清谈浩无涯。
但于当机时,未免思棼拿。
若或砥砺用,茫然手空叉。
硬则墨为褪,软则磨泥沙。
惟歙士之杰,体性何交加。
罗纹与刷丝,一寸皆可嘉。
回视端溪公,有名实则差。
新安山水窟,泽大生龙蛇。
举世被其利,何有蛭与蛙。
山高溪水清,其芒例如碬。
尝闻右军砚,风字琢手奢。
是名为水箕,朵颐骇唅呀。
松煤烬无馀,惟恐中书丫。
池宽水瀰漫,挹彼如尊洼。
陂陀浸半海,挥洒生云霞。
平生未尝有,梦寐江之涯。
君今去为邦,过此空成嗟。
包公尹端州,归不一砚拿。
彘肝类安邑,一笑春生华。
书生乞索态,殆是心贪邪。
祢衡溺所爱,竟糁渔阳挝。
今冬与来春,会有泛斗槎。
雄雯或雌缦,分送张华家。
这首诗的赏析可以分为几个部分。首先,王恽对歙砚的赞美,表达了他对歙砚的喜爱和欣赏。其次,他通过这首诗表达了对友人担任府尹的祝福和期待,希望他能像砚石一样,为地方做出贡献。最后,他借此表达了自己对未来生活的期待和向往。
现代文译文如下:
砚石的美妙之处在于它不仅具备发墨的功能,否则它有何用处呢?砚石呈现着碧紫和晕动的鸲眼色,黑色的表面深沉如乌鸦。它的端庄犹如高尚的人,风姿优美确实佳美。它远大的韵味不少吝啬,清谈如浩渺无涯。但在关键时刻,难免思绪纷扰。如果加以磨砺,则会空手叉腰茫然失措。太硬则会使墨褪色,太软则会使墨磨成泥沙。只有歙地的砚工杰出,体性如何我无法揣测。罗纹与刷丝,一寸都值得赞美。回头看看端溪公砚,有名无实相差甚远。新安山水美丽如窟,孕育着龙蛇般的生命。全世界都被它的利益所覆盖,何来的蛭与蛙?山高溪水清,其光芒如同琢磨而成的玉石。曾听闻右军砚名,是名为水箕的样式使人惊叹。松煤烧烬毫无剩余,惟恐中书再弄错。池宽水漫溢,取之不尽如同尊洼。波涛连绵如同大海,挥洒如生云霞。此生未曾有过此景象,梦寐之中也只能向往江边。你现在去担任府尹,经过此地只能空自叹息。包公尹端州,归来时不带一方砚石吗?就像安邑的猪肉一样,一笑之间春意盎然。书生乞讨般的求取态度,大概是贪心所致吧。祢衡沉溺于他所爱的东西,最终洒向渔阳的只是秕糠。今冬与来春,我会去拜访你,也许会有机会把砚石分别送给张华家。
以上是对这首诗的赏析和现代文译文,希望对您有所帮助。