登录
[元] 王恽
好雨知时,万金欲买初无价。
种花才罢。
似为芳枝下。
花重宫城,好个风人雅。
从飘洒。
探花走马。
明日春如画。
在漆黑的夜色中,突然迎来了春夜喜雨。好雨如能识破世事的沧桑,哪怕是千金难买的宝物也绝不收它高价。盛开的鲜花沐浴在这如丝细雨之中,叶叶花朵花苞慵懒柔软宛若世人缠绵如画的人睡卧在那,春意融融,不觉恬然入睡。一切都沐浴在柔和的月色与雨丝之中,好像一切都笼罩在仙气之中,欲往而无牵挂,带走了那曾经的苦难岁月。待到雨后花儿全开时,我更希望诗人在那时以轻骑飞扬地穿梭在春风中,未来能赏花踏青之人共享那繁花似锦之景。此景此情就如一幅精美的画儿一样令人流连忘返,细细品味,夜深人静后依旧能够保持恬静愉悦的心情,未尝不是一件美事呢!
翻译成现代文为: 这及时的春雨知道该什么时候下,万贯家财也买不到它那样的价值。我刚刚种完花,心里为这些花枝担忧,现在好了,细雨随风洒落,花儿满城都开。这雨给花带来了生机,好一个有情有义的春雨。随着轻风在夜幕中舞动,雨丝带着花的芳香和泥土的清新,向四面八方飘洒。在雨后的春夜,明日的清晨将如诗如画,一切都会变得那么美好。
希望以上回答对您有所帮助。