登录

《满江红 二十一年二月初四日,午夜枕上,复》元王恽原文赏析、现代文翻译

[元] 王恽

《满江红 二十一年二月初四日,午夜枕上,复》原文

秣马膏车,又去作、天涯*客。

明见得、水云深处,万花如雪。

绿暗江城多洞府,红烧烛影翻双节。

被晓风、吹散枕中春,檐间铁。

尘世事,无穷歇。

吾最爱,沧浪说。

恐灵均泽畔,只成孤洁。

心事比量无少恶,前途何必论*坼。

倘祥金、陶铸遇良工,从区别。

现代文赏析、翻译

满江红·廿一年二月初四日,午夜枕上复赋

在准备好马匹和润滑的车轮,我们又一次踏上了旅途,来到了这遥远的天涯海角。我清楚,在那云雾深处,万花如雪的壮观景色下,等待着我未知的挑战和机遇。那幽暗的江城内洞府林立,烛光映出的是翻飞的双节。晓风吹散梦中的春意,屋檐上的铁马发出叮咚的声响。

尘世间的纷繁复杂,无休无止。我最爱的是在沧浪之滨,感叹世事无常。我害怕的是屈大夫在泽畔行吟,只能独自坚守清白。我的心中有万千思绪,没有丝毫瑕疵。前方的道路如何,何必论及是非曲折。

倘若有一天,我如炼成的金子,遇上了良工,我将从这些纷扰中脱颖而出。

这是王恽在二十一年二月初四日,午夜枕上所作的一首词。他以自己的亲身经历和感受,表达了对人生的理解和对未来的期待。他看到了生活的挑战和机遇,也看到了自己的责任和担当。他用词来表达自己的心声,用词来鼓舞自己和他人。

现代文译文:

准备好马匹和润滑的车轮,我们又开始了新的旅程,来到了遥远的天涯海角。在那里,云雾深深的地方,万花如雪的壮观景色下,等待着我未知的挑战和机遇。那幽暗的江城内洞府林立,烛光映出的是翻飞的双节。晨风吹散了梦中的春意,屋檐上的铁马发出叮咚的声响。

人世间的事情繁多复杂,让人不禁思考人生的真谛。我曾想在沧浪之滨停留,欣赏自然的美好。然而我也担心自己就像屈大夫那样被困在泽畔行吟,只有孤单一人坚守清白。我虽然也有迷茫的时候,但我相信自己的内心是没有瑕疵的。对于未来的人生道路,我不需要过多地去纠结是与非。

如果有一天我能够像炼成的金子那样,遇上了真正的伯乐,那么我将从这纷扰中脱颖而出。

这样的现代文译文更贴近现代人的表达方式,更易于理解和接受。同时,它也保留了原词中的情感和思想,让人能够感受到王恽当时的内心世界。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号