登录

《送姬仲实隐士北还》元王恽原文赏析、现代文翻译

[元] 王恽

《送姬仲实隐士北还》原文

纷纷末术例从谀,邂逅淇南论有馀。

贾传自怜多感慨,东门何意泥孤虚。

雨连宾馆留三宿,天遣幽怀为一抒。

觉我胸中闻未有,九峰新说历家书。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

送姬仲实隐士北还

元 王恽

纷纷末术例从谀,邂逅淇南论有余。 贾传自怜多感慨,东门何意泥孤虚。 雨连宾馆留三宿,天遣幽怀为此抒。 觉我胸中无磊磈,九峰新说熟经书。

这是送别隐士朋友归隐故里的作品。古人的赠别,最忌流于庸俗,而要寓刚于柔,寓高远于朴实。作者与友人一见如故,谈锋甚健,感情融洽,所以送别时友人“留三宿”,而自己则“天遣幽怀为此抒”。作者与友人虽“邂逅淇南”,但已“论有馀”,意足乐也。

首联用“纷纷末术例从谀”概括了当时政治上的污浊和混乱。当道者用尽各种手段收买人心,培植亲信;正直之士则遭到排斥和打击。在这种风气影响下,一般人争相逢迎、献媚,力求出人头地。作者独不随其流俗,所以称之为“纷纷末术”。从这一点看,首联也是对元代社会风气的批评。诗人和友人一见如故,“邂逅淇南论有馀”,从诗人的描绘中可以看出这位姬仲实隐士超然物外、清高不凡的气度,所以接着一联即以赞许的口吻肯定了友人的志行操守。

“贾传自怜多感慨”句是赞许姬仲实隐士有如西汉史学家所编纂的《史记》中的《游侠列传》中人那样重然诺、轻财货,有豪侠的骨气。贾传即《史记》,司马迁作此传是因感慨世风日下、人命如转蓬;作《游侠列传》是因为古时有义者游于公行,不为慕利之交。因此史家说:一个贤明的君主要尊贤重义。可见他同情多感慨正是有着古人节操的姬仲实隐士,不是从富贵之路、仕途出发怜其落魄穷困。“东门何意泥孤虚”是用《论语》中的故事。“东门”是鲁国的都城曲阜东门。孔子的学生子路在卫国做了官,孔子路过阙党,看见一座门,便问这是谁家的门。童子回答说这是崔子之门的东门。崔子想要归附鲁国而未能做到,结果被子路打败了,立齐君后又搞反叛的把戏。《论钻梓文言》则说是‘患之将至,而便于迅行者为由、中而已耳”。过去需要谦辞请将地方尺述为本朝治土。(中国正史入表生克的少数民族部落和自己)。各国稍异的下纳滥里距境内最大好爽就以孤虚称之了。东门何意泥孤虚是讲姬仲实隐士归隐本朝土地辽阔,国土之大也称孤寡之虚罢了。言外之意是不要归隐的隐士姬仲实啊!你归隐了也无所谓啊!这里作者以孔子对子路的责备责备姬仲实隐士没有必要归隐!在赞许之中略带惋惜之情!友人听到作者这样的赞许感到心中非常快慰。“雨连宾馆留三宿”是对友人的慰留。“天遣幽怀为此抒”则是述说自己送别友人后感到十分高兴。“觉我胸中无磊磈”则表现了诗人的淡泊之志。面对达官贵人的欢宴虽三诗良久也不感其新乐矣、满腹愤闷无所倾诉真是浩叹不止;惟独今天将君于长亭惜别倒让我涌起心头的欢乐,“以天地之心为心”,结句似乎将无所不包的友谊深情就由此引出。九峰新说熟经书则表现了作者对姬仲实隐士归隐后要研读经书的劝勉之意。

这首诗在写法上最突出的特点就是虚实结合。首联是虚实结合。“纷纷末术例从谀”是虚写,“邂逅淇南论有馀”是实写。“贾传自怜多感慨”是虚写,“东门何意泥孤虚”是实写;前四句是实写,“雨连宾馆留三宿”是虚写,“觉我胸中无磊磈”是虚写。虚实结合使诗歌

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号