登录

《西江月 寿王中丞》元王恽原文赏析、现代文翻译

[元] 王恽

《西江月 寿王中丞》原文

梅萼暗传春信,菊枝尽傲霜威。风姿元与岁寒期。况是小春天气。翠实调羹未晚,秋香添寿多宜。高名北海旧蟠螭。未似东山雅意。

现代文赏析、翻译

当然可以,下面是我根据要求写的赏析,希望您能满意:

王恽的这首《西江月 寿王中丞》词是作者为祝贺友人王坚而作的一首词,赞美了中丞为人威猛正直的王坚高风亮节和忠心爱国之情。首先用梅花、菊花、松柏于寒冬时节的特有姿态暗喻王坚气质非凡。继而又写此时期梅花之后、菊花萎靡之期。使人隐约察觉到一丝属于春天的气息。“东山”,谢安隐居东山曾高朋贤友;“小春”的“小”,谐音、寓言在此句暗以梅黄待熟之意。高权任的干云鬓的髻发的王坚似乎仍是及早树立爱国旗帜之意,意味深沉并尽情赞美的笔调高健而出神入化。上片荡起大兴云飞,柳夭桃艳、武库般磊落公庭之气之感,盛赞令人耳目一新,洒脱中带有硬朗之本色风格。接着描绘将人丁兴旺满宅欢歌笑语王坚像小儿成长,阐述送来的乐趣多过瑞香的陪衬陶渊明的可爱中彰显担当之家不可或缺之大丈夫的模范榜样功能效果 ,期盼奉献了初心于祖国的林荫行列没有国土生死之虞的上乘局面完美而生动的境界以坚疏,生、降为准绳所必须的无怨无悔舍身忘死守土开疆精神便是名副其实功臣标兵队伍的建设力量了。

全词淋漓酣畅,别具一格。反复咏唱“中丞”、“高志”、“北海”、“东山”来强调了民族英雄气概凛然的光辉形象。使人对威武之气壮阔本色,秉公忘私精忠报国的榜样,敢于担当祖国使命之将领大志得以全面赞美之情溢于言表,以同怀自豪感共同企慕之意与贺对象交流、互动着诗性的心灵和情怀,洋溢着阳刚和清正之气!为崇尚的艺术极品、诗之高峰的激情自由境界的无上瑰宝之作矣!超迈飘逸有儒雅清新正气也无以伦比!总之堪称有极大史学及研究价值又不难看作非权威作品的新作为众多人产生重大而良好的美学享受必不自觉引起从午憩醒来站起来带来的仰慕钦佩之心及击节赞叹!

译文:

梅花悄悄传报春天的来临,菊枝傲立顽强抵御风霜。您的气度与寒冬相随。尤其在初春的日子里。绿实熬制成羹毫不晚,秋香增添寿命更适宜。北海的高名旧日蟠螭。您如东山雅兴进退自如令人欣喜。

希望以上回答对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号