[元] 王恽
浙江江路杳。苍茫自叹,南飞鸟鸟。故国回头,梦里青山吟绕。手把一麾南去,道不比、八州常调。君莫笑。南楼苦要,胡床舒啸。休扰。归去扁舟,若比似陶朱,尚犹年少。飞泳虽殊,友义固应明了。拟览九江秀色,谁凄断、关河残照。霜月晓。去去眼中人少。
玉漏迟·留别淇上诸君
王恽
浙江江路杳。苍茫自叹,南飞鸟鸟。故国回头,梦里青山吟绕。手把一麾南去,道不比、八州常调。君莫笑。南楼苦要,胡床舒啸。
虽去陶朱犹草草。古渡秋云,扁舟夕阳闲吊。准拟人生意外,旌旆西风,此会应难料。欲揽辔、中原何处,征衫、霜月吹寒早。
这首词写作者在淇上与友人分手后的依依不舍之情。上片写自己在浙江路茫茫苍苍地被送别的情景,表达了对友人的惜别之情。“故国回头,梦里青山吟绕”流露出作者对故国的怀念之情。“手把一麾南去,道不比、八州常调。”这两句是说,如今分别,你南行江西而去,那里与我这里是两样的。“君莫笑。南楼苦要,胡床舒啸。”作者与友人别后仍将四处漂泊。“休扰。归去扁舟,若比似陶朱,尚犹年少。”这句话说的是不要打扰我,让我静静地去面对即将来临的与友人各赴前程的现实。最后“欲揽辔、中原何处,征衫、霜月吹寒早。”写的是作者胸怀壮志,要统一中原,建立一番伟业。而此刻来到穷途末路之时的孤寂忧愤难以言状 。只觉月下的征衫寒气逼人 ,步履艰辛。可见下片的壮怀离志在上片的惜别之情的委婉表达之表达含蓄、风发、愁闷中有坚定等细腻、微妙而又复杂多样的感情变化 。全词如行云流水,情感丰富而又变化多端。笔法细腻,微妙多样。是一首成功的词作。
现代文译文:在浙江路茫茫苍苍地被送别,我感叹万千,就像鸟儿一样向南飞去。回首故国,在梦里都离不开青山围绕。手拿着一麾南下而去,这条路与往日是不一样的。你不要取笑我,南楼之行很必要,手持胡床高声吟啸。不要来打扰我,归去后的扁舟生涯,如果与陶朱公尚且年轻时出游相似,那该多好。我胸怀大志,想要统一中原,建立一番伟业。而现在来到穷途末路之时的孤寂忧愤难以言状 。只觉月下的征衫寒气逼人 ,步履艰辛。想要去驾车纵横中原何处寻找知音,征衫在霜月寒风中被侵凌得更觉清冷萧条 。