登录
[元] 王恽
何处人间淑景新。韶光都付牡丹春。后庭花老空琼树,曲水江深见丽人。金屑粉,麝香裙。近前细看倒芳尊。惜教赤壁矶头月,吹散春风陌上
鹧鸪引·何处人间淑景新
身处人世,新景恰如故地。春天的光辉全部赋予牡丹,争奇斗艳。后庭花落空如琼树,曲水江深邃似美人迟暮。
金屑粉撒,麝香裙摆。走近前细看,酒杯倒转芳香四溢。惋惜的是赤壁矶头的明月,已吹散了春风陌上的繁华。
现代文译文:
我身处人世,感受着新生的美好。春天的光辉洒满大地,仿佛一切都在为牡丹的绽放而准备。然而,时光如梭,后庭花落,琼树空空如也。曲水江面,深深的江水如同美人迟暮,令人惋惜。
金屑粉撒落,麝香裙摆飘动。走近前细看,酒杯芳香四溢。我想,若是那赤壁矶头的明月能重现,春风再起,那繁华的景象又会是怎样一幅画面呢?
这首词以景起笔,由景及情。通过描绘人间新春的美景,表达了对时光流逝的惋惜之情。同时,也寓示了词人对于繁华落尽、物是人非的感叹。全词情感真挚,语言简练,意蕴深远,是一首优秀的元曲作品。